Atep Nurdjaman Official Home Page



ENGLISH UNAVAILABLE

Hasil Penelitian dan Pembahasan

461-470

PREVIOUS (451-460)           NEXT (471-480)

461.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-461

 

Surat Asy Syuaraa (26) : 225

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Tidakkah kamu melihat bahwasanya mereka mengembara di tiap-tiap lembah.

 

Pembahasan-461

            Ayat ini yaitu ayat Asy Syuaraa (26) : 225  adalah salah satu contoh dari ayat yang dibikin orang bersama-sama dengan ayat lainnya dalam hal ini adalah ayat Asy Syuaraa (26) : 221 sampai dengan ayat Asy Syuaraa (26) : 227-termasuk ayat Asy Syuaraa (26) : 225 karena isinya yang tidak mengarah pada suatu tujuan yaitu perbaikan akidah pada umumnya dan khususnya hanya cerita yang tidak jelas, silahkan simak dan cermati anda akan terbiasa dengan ayat-ayat seperti tersebut di atas sebelumnya. Jadi menurut saya:Atep Nurdjaman ayat-ayat yang dicantumkan dalam poin ini dibikin orang, Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat-ayat tersebut sebelumnya.

 

462.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-462

 

Surat An Naml (27) : 1

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Thaa Sin. (surat) ini adalah ayat-ayat Al-Qur’an dan (ayat-ayat)? Kitab yang menjelaskan.

 

Pembahasan-462

            Ayat ini yaitu ayat An Naml (27) : 1 mempunyai arti/terjemah dan tafsir yang keliru karena kata thaa sin yang tercantum  dalam ayat tersebut tidaklah diterjemahkan ke dalam teks bahasa Indonesia, lagian kata thaa sin-berdasarkan pendapat umum tidak termasuk saya:Atep Nurdjaman menurut saya:Atep Nurdjaman salah dalam pengucapan dan penulisan seharusnya menurut saya:Atep Nurdjaman kata tersebut di baca dan ditulis debagai thaa saa. Selain ayat tersebut di atas juga banyak ayat-ayat yang lain yang bernasib sama, misalnya kata alif laa min seharusnya menurut saya:Atep Nurdjaman ditulis dan dibaca sebagai alif laam maaa. Karena tidak diterjemahkan dan juga pembacaan serta juga penulisan yang tidak tepat maka saya:Atep Nurdjaman berpendapat bahwa para penterjemah telah melakukan kesalahan yang fatal, jadi ayat tersebut dikategorikan sebagai ayat yang dimodifikasi-tidak diterjemahkan dengan baik, dibaca dan ditulis dengan tidak benar oleh penterjemah, Allah SWT tidaklah mungkin berbuat demikian. Jadi berdasarkan uraian di atas saya:Atep Nurdjaman berpendapat bahwa ayat-ayat yang lain yang terdapat dalam Al-Qur’an mempunyai nasib dan penyelesaian yang sama seperti yang disebut sebelumnya. Tambahan; tidak diterjemahkan sebagian kata yang terdapat dalam ayat yang tersebut di atas menurut saya:Atep Nurdjaman karena tidak tersedianya tatabahasa (grammar, Indonesia selanjutnya Inggris) yang cocok untuk memanage kata-kata tersebut.

 

463.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-463

 

Surat An Naml (27) : 7

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

(ingatlah) ketika Musa berkata kepada keluarganya: “Sesungguhnya aku melihat api. Aku kelak akan membawa  kepadamu khabar daripadanya, atau aku membawa kepadamu suluh api supaya  kamu dapat berdiang”.

 

Pembahasan-463

            Kata keterangan tambahan yaitu kata ingatlah yang ditempatkan didalam tanda kurung oleh penterjemah dalam ayat An Naml (27) : 7 yang dimaksudkan untuk memperjelas arti ayat secara keseluruhan dan merupakan hasil bikinan penterjemah adalah tidakl benar, menurut saya:Atep Nurdjaman karena apabila dilibatkan kata tersebut maka akan membuat ayat tersebut di atas akan berubah arti/terjemah dan tafsirnya, kata ingat menandakan bahwa seseorang telah mengalami atau mendengar cerita atau membaca cerita tentang suatu kisah, jadi ayat ini, An Naml (27) : 7, sebenarnya ditujukan bagi yang sudah mengalami atau mendengar cerita atau membaca cerita tentang Musa, apa mungkin. Jadi penterjemah sudah melakukan modifikasi, dan hasilnya adalah ayat An Naml (27) : 7, Allah SWT tidaklah mungkin melakukan hal tersebut. Lagian dari segi isi ayat tersebut di atas salah, Musa mungkin bukan melihat api tapi cahaya.

 

464.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-464

 

Surat An Naml (27) : 9

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

(Allah berfirman): “Hai Musa, sesungguhnya Akulah Allah, Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana”.

 

dan surat An Naml (27) : 8

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Maka tatkala dia tiba di (tempat) api itu, diserulah dia: “Bahwa telah diberkati orang-orang yang berada di dekat api itu, dan orang-orang yang berada di sekitarnya. Dan Maha Suci Allah, Tuhan semesta alam”.

 

Pembahasan-464

            Ayat-ayat tersebut di atas yaitu ayat An Naml (27) : 9 dan ayat An Naml (27) : 8 mempunyai arti/terjemah dan tafsir bahwa Allah SWT itu berbentuk api, padahal Allah SWT itu sifat-sifatnya tercantum dalam asmaul husna, jadi tidak mungkin Allah SWT berbentuk api.  Jelas kalau penterjemah melakukan kesalahan ketika menterjemahkan ayat-ayat tersebut di atas dari teks bahasa Arab ke dalam teks bahasa Indonesia, Allah SWT tidaklah mungkin melakukan kesalahan seperti itu.

 

465.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-465

 

Surat An Naml (27) : 10

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Dan lemparkanlah tongkatmu. Maka tatkala (tongkat itu menjadi ular dan) Musa melihatnya bergerak-gerak seperti dia seekor ular yang gesit, larilah ia berbalik ke belakang tanpa menoleh. “Hai Musa, janganlah kamu takut. Sesungguhnya orang yang dijadikan rasul, tidak takut di hadapan-Ku”.

 

Pembahasan-465

            Ayat ini yaitu ayat An Naml (27) : 10 merupakan hasil modifikasi dari ayat yang lain yang ditempatkan dalam surat ini yaitu dari ayat Asy Syuuaraa (26) : 32 yang intinya tentang berubahnya tongkat Musa menjadi ular, apabila dilihat-dicermati dan diamati runtut kejadian-alur cerita dari surat tersebut yaitu surat An Naml (27), pada waktu itu nabi Musa sedang berbicara dengan Allah SWT tapi selanjutnya oleh Allah SWT disuruhkan terhadap Musa untuk melemparkan tongkat….dan seterusnya seperti tercantum dalam ayat tersebut di atas, sebenarnya kisah Musa mengeluarkan tongkat dan tongkat Musa menjadi ular terjadi ketika Musa berbicara dan berhadapan dengan Firaun bukan dengan Allah SWT, jelas adanya kesimpangsiuran runtut kejadian dalam surat tersebut yaitu surat An Nam (27). Jadi jelas kalau penterjemah membikin dengan cara memodifikasi dari ayat Asy Syuuaraa (26) : 32 dan hasilnya adalah ayat An Naml (27) : 10, Allah SWT tidaklah mungkin melakukan hal tersebut sebelumnya.

Tambahan

Selain ayat An Naml (27) : 10 yang merupakan hasil modifikasi dari ayat Asy Syuuaraa (26) : 32 juga pasangan ayat tersebut yaitu ayat An Naml (27) : 12 merupakan hasil modifikasi dari ayat Asy Syuuaraa (26) : 33, coba bandingkan isinya, dan juga lihat perbedaanya anda akan mengerti. Ayat An Naml (27) : 12 merupakan hasil modifikasi, Allah SWT tidaklah mungkin berlaku seperti itu.

 

466.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-466

 

Surat An Naml (27) : 11

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Tetapi orang yang berlaku zalim, kemudian ditukarnya kezalimannya dengan kebaikan (Allah akan mengampuninya); maka sesungguhnya Aku Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

 

Pembahasan-466

            Ayat ini yaitu ayat An Naml (27) : 11 mempunyai nasib yang sama yaitu dibikin orang seperti ayat yang tercantum di poin sebelumnya dimana ayat tersebut mempunyai arti/terjemah yang sama sekali tidak ada hubungannya dengan ayat sebelumnya-ke belakang dan juga ayat seterusnya-ke depan, akan tetapi tafsir ayat tersebut di atas mengindikasikan bahwa ayat itu mempunyai hubungan erat dengan ayat sebelumnya-ke belakang satu tahap setidaknya yang ditandai dengan kata tetapi. Jadi jelas ayat tersebut di atas dibikin orang dan ayat hasil bikinannya ditempatkan dalam surat An Naml (27) secara salah. Allah SWT tidaklah mungkin melakukan hal tersebut sebelumnya.

 

467.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-467

 

Surat An Naml (27) : 12

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Dan masukkanlah tanganmu kedalam leher bajumu, niscaya ia akan keluar putih (bersinar) bukan karena penyakit. (Kedua mukjizat ini) termasuk sembilan bulan mukjizat (yang akan dikemukakan) kepada Fir’aun dan kaumnya. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik.

dan surat An Naml (27) : 13

Artinya:

Maka tatkala mukjizat-mukjizat Kami yang jelas itu sampai kepada mereka berkatalah mereka: “Ini adalah sihir yang nyata”.

 

Pembahasan-467

            Dari keterkaitan taut dari hal segi arti/terjemah dan tafsir kedua ayat tersebut di atas yaitu ayat An Naml (27) : 12 dan ayat An Naml (27) : 13 terdapat hal tersebut, yaitu hal mukjizat sayangnya mukjizat tersebut sangatlah berbeda dengan mukjizat yang tercantum dalam ayat Asy Syuuaraa (26) : 33 walaupun mempunyai kesamaan kisah. Jadi jelas kalau ayat-ayat tersebut sebelumnya dibikin orang, terutama ayat An Naml (27) : 13 karena ayat An Naml (27) : 12 sudah dibahas sebelumnya. Allah SWT tidak mungkin membikin ayat tersebut sebelumnya.

 

468.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-468

 

Surat An Naml (27) : 14

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Dan mereka mengingkarinya karena kezaliman dan kesombongan (mereka) padahal hati mereka meyakini (kebenaran)nya. Maka perhatikanlah betapa kesudahan orang-orang yang berbuat kebinasaan.

 

-(→?) ayat  Al Araaf (7) : 128. -(→?) ayat  Ar Rad (13) : 22, -(→?) ayat Maryam (19) : 76, -(→?) ayat  Luqman (31) : 22

 

Pembahasan-468

            Apabila dibandingkan antara ayat yang satu dengan tersebut lainnya dari ayat-ayat berikut ini yakni ayat An Naml  (27) : 14, -(→?) ayat  Al Araaf (7) : 128. -(→?) ayat  Ar Rad (13) : 22, -(→?) ayat Maryam (19) : 76, -(→?) ayat  Luqman (31) : 22  dalam hal kata kesudahan yang dalam bahasa Arabnya salah satunya adalah kata aaqhibatt sedang yang lainnya saya:Atep Nurdjaman tidak tahu karena saya:Atep Nurdjaman tidak menguasai bahasa Arab secara sempurna, kenapa ini bisa terjadi, dua kata Arab yang berbeda tetapi mempunyai terjemahan-dalam teks bahasa Indonesia yang sama. Mungkinkah padanan katanya. Lagian kata aaqhibatt yang diterjemahkan ke dalam teks bahasa Indonesia sebagai kesudahan mungkin asalnya dari bahasa Indonesia yaitu dari kata akibat, yang selanjutnya kemudian diadaptasi ke dalam teks bahasa Arab dimana bunyinya menyerupai asal katanya. Jadi sebenarnya, apabila dugaan saya:Atep Nurdjaman benar maka orang Indonesia telah membikin ayat-ayat tersebut di atas yang mencantumkan kata aaqhibatt yang arti sebenarnya dalam bahasa Indonesia sebagai kata akibat, selanjutnya disetujui oleh dunia Internasional yang kemudian selanjutnya dijadikan acuan dan pedoman umat muslim sebagai bagian ibadah keseharian –nya. Teori konspirasi ini tentunya bukan hanya melibatkan seseorang tapi melibatkan banyak orang secara global, setidaknya pemerintah Republik Indonesia dan pemerintah Arab Saudia mengetahui dan menyetujui pencantuman ayat-ayat yang dibikin oleh orang yang tidak bertanggung jawab. Jadi jelas kalau konspirasi telah dilakukan untuk meredam umat Islam untuk tampil ke depan memimpin dunia, bahkan oleh orang Arab Saudia sekalipun. Kembali ke pokok permasalahan, jelas kalau ayat-ayat yang mencantumkan kata aaqhibatt dalam ayat-ayat tersebut diantaranya-kecuali adalah ayat-ayat yang dibikin orang. Allah SWT tidaklah mungkin berbuat hal demikian sebelumnya.

 

469.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-469

 

Surat An Naml (27) : 27

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Berkata Sulaiman: “Akan Kami lihat, apa kamu benar, ataukah kamu termasuk orang-orang yang berdusta”.

 

Pembahasan-469

            Kalau dilihat dari keterkaitan taut antara ayat ini yaitu ayat An Naml (27) : 27 dengan ayat-ayat yang lain sebelumnya-ke belakang tidak ditentukan berapa tahap dan juga ayat selanjutnya-ke depan tidak ditentukan berapa tahapnya maka akan didapat tafsir bahwa terjadi obrolan seekor burung, menurut saya:Atep Nurdjaman didasarkan atas inti ayat-ayat sesudahnya terutama dilihat dari ayat ke-28 dari surat An Naml (27), dan nabi Sulaiman dimana salah satu pernyataan nabi Sulaiman tersebut dalam ayat An Naml (27) : 27 sayangnya pernyataan nabi Sulaiman tidaklah masuk akal karena menyebut seekor burung sebagai orang, lihat keterkaitan antara ayat An Naml (27) : 27 dengan ayat selanjutnya-satu tahap yaitu ayat An Naml (27) : 28, anda akan mengerti kenapa seekor burung yang diajak bicara dan disuruh pergi membawa pesan kepada seseorang. Jadi jelas kalau ayat tersebut di atas isinya mengada-ada, jadi jelas sekali kalau ayat tersebut dibikin orang, jadi jelas ter-sekali-ter  Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut di atas.

 

470.  Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-470

 

Surat An Naml (27) : 34

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Dia berkata: “Sesungguhnya raja-raja apabila memasuki suatu negeri, niscaya mereka membinasakannya, dan menjadikan penduduknya yang mulia jadi hina; dan demikian pulalah yang akan mereka perbuat.

 

dan surat An Naml (27) : 32

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Berkata dia (Balqis): “Hai para pembesar berilah aku pertimbangan dalam urusanku (ini) aku tidak pernah memutuskan sesuatu persoalan  sebelum kamu berada dalam majelis(ku)”.

 

serta surat An Naml (27) : 33

THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.

Artinya:

Mereka menjawab: “Kita adalah orang-orang yang memiliki kekuatan dan  (juga) memiliki keberanian yang sangat (dalam peperangan), dan keputusan berada di tanganmu; maka pertimbangkanlah apa yang akan kamu perintahkan”.

 

Pembahasan-470

            Apabila dilihat dari keterkaitan taut dari segi arti/terjemah dan tafsir antara ayat-ayat yang tersebut di atas yaitu ayat An Naml (27) : 34 dan ayat An Naml (27) : 32 serta  ayat An Naml (27) : 33 akan terlihat perbedaan yang nyata, kenapa di ayat ke-34 dari surat An Naml (27) disebutkan bahwa seseorang yaitu Balqis (Balqis, keterangan tambahan yang dibikin penterjemah sengaja untuk menjelaskan kata dia dalam ayat tersebut diatas yang kemudian kata dia tersebut oleh saya:Atep Nurdjaman ditafsirkan sebagai seseorang, saya:Atep Nurdjaman yang menjelaskan dan menulis keterangan ini) memperbincangkan tentang raja-raja di negeri tersebut dan sekitarnya, akan tetapi mengapa di ayat lainnya disebutkan bahwa yang menjadi bahan perbincangan bukannya raja-raja tetapi para pembesar, tidaklah sama raja-raja dengan para pembesar, raja kedudukannya tidak sama dengan pembesar, pembesar adalah pembantu raja. Jadi ayat-ayat tersebut di atas pastilah dibikin orang, Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut di atas.

PREVIOUS (451-460)           NEXT (471-480)

001-010  011-020  021-030  031-040  041-050  051-060  061-070  071-080  081-090  091-100 

101-010  111-120  121-130  131-140  141-150  151-160  161-170  171-180  181-190  191-200 

201-210  211-220  221-230  231-240  241-250  251-260  261-270  271-280  281-290  291-300 

301-310  311-320  321-330  331-340  341-350  351-360  361-370  371-380  381-390  391-400

401-410  411-420  421-430  431-440  441-450  451-460  461-470  471-480  481-490  491-500

501-510  511-520  521-530  531-540  541-550  551-560  561-570  571-580  581-590  591-600 

601-610  611-620  621-630  631-640  641-650  651-660  661-670  671-680  681-690  691-700 

701-710  711-720  721-730  731-740  741-750  751-760  761-770  771-780  781-790  791-800 

801-810  811-820  821-830  831-840  841-850  851-860  861-870  871-880  881-890  891-900 

901-910  911-920  921-930  931-940  941-950  951-960  961-970  971-980  981-990  991-1000 

Kembali ke Halaman Utama


Atep Nurdjaman

Address : Jln. Cimindi Utara No.45 Rt 03 Rw V Kelurahan Campaka

Kecamatan Andir Kodya Bandung - Indonesia Zip Code 40184

Phone. Code Country-22-6079224