|
Atep Nurdjaman Official Home Page
Hasil Penelitian dan Pembahasan
191-200
PREVIOUS (181-190) NEXT (201-210)
191. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-191
Surat Ibrahim (14) : 24
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Tidaklah kamu perhatikan bagaimana Allah telah membuat perumpamaan kalimat yang baik seperti pohon yang baik, akarnya teguh dan cabangnya (manjulang) ke langit.
Pembahasan-191
Ayat ini yaitu ayat Ibrahim (14) : 24 mempunyai arti/terjemah dan tafsir yang membingungkan, si penterjemah berusaha membuat kalimat mutiara perbandingan (perumpamaan, diperjelas oleh saya:Atep Nurdjaman sebagai penulis) yang sayangnya dengan apa diumpamakannya tidak cocok, apanya yang teguh dan menjulang (si penterjemah memberi keterangan tambahan yang ditempatkan di dalam tanda kurung untuk memperjelas arti ayat secara keseluruhan) ke langit, isinya yang tegas atau isinya yang langsung ke pokok permasalahan, itukah, ataukah hal yang lainnya, tidak ada keterangan sedikitpun yang menjelaskan hal tersebut, ataukah kita dipaksa untuk mengerti tanpa penjelasan lanjutan, apakah itu kalimat yang baik, saya:Atep Nurdjaman kira tidak demikian. Pastilah ayat ini yaitu ayat Ibrahim (14) : 24 dibuat orang yang pandai berpuisi atau senang dengan nada-puisi dalam kalimat. Allah SWT tidak mungkin membuat ayat yang seperti ini.
192. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-192
Surat Ibrahim (14) : 19
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Tidaklah kamu perhatikan, bahwa sesungguhnya Allah telah menciptakan langit dan bumi dengan haq? Jika Dia menghendaki, niscaya Dia membinasakan kamu dan mengganti(mu) dengan mahluk yang baru.
Pembahasan-192
Ayat ini yaitu ayat Ibrahim (14) : 19 yang mempunyai arti/terjemah dan tafsir sebagai berikut bahwa Allah SWT telah menciptakan langit dan bumi dengan haq dan Allah SWT mampu membinasakan umat manusia dan menggantinya dengan mahluk yang benar-benar baru ditinjau dari bentuk dan sebagainya, akan tetapi hal ini tentunya bertentangan dengan ketentuan Allah SWT yang dicantumkan oleh Allah SWT di dalam Al-Qur’an yang menyebutkan bahwa manusia hidup di dunia dan mempunyai masa tertentu kemudian umat manusia musnah dengan cara kiamat (melalui jalan, penulis;Atep Nurdjaman) dan juga bumi dan langit lenyap, setelah itu manusia di adili di akhirat dan seterusnya. Walaupun Allah SWT mampu dan sangat mampu untuk mengganti umat manusia dengan mahluk yang benar-benar baru apabila seorang muslim membaca ayat ini tentunya akan berubah pikirannya tentang kekuasaan Allah SWT dan firman-firman Allah SWT yang terdapat di dalam Al-Qur’an dikarenakan tindakan Allah SWT tersebut-di atas bertentangan dengan ayat-ayat yang sesuai dengan topik tersebut di dalam Al-Qur’an. Jadi Allah SWT adalah Allah Yang Maha Konsisten (penulis menyebutnya:Atep Nurdjaman) dengan aturan-aturan yang dibuatnya. Pastilah ayat tersebut di atas dibikin orang.
193. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-193
Surat Ibrahim (14) : 30
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Orang-orang kafir itu telah menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah supaya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan-Nya. Katakanlah: ‘Bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka.”
Pembahasan-193
Satu lagi ayat yang dibikin orang yaitu ayat Ibrahim (14) : 30 tidak mungkin Allah SWT membikin ayat yang tafsirnya menyuruh dengan cara yang marah kepada orang yang mempersekutukannya (si penterjemah mengatakannya, diperjelas oleh penulis-Atep Nurdjaman) yaitu orang kafir (si penterjemah mengatakannya sebagai bagian keterangan untuk orang yang melakukan persekutuan, padahal hal ini tidaklah benar tidak mungkin orang kafir mempersekutukan Allah SWT karena kafir berarti tidak mempercayai adanya Allah SWT-Atep Nurdjaman yang membuat kalimat yang terdapat di dalam tanda kurung ini) dan dengan cara mengatakan bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka, hal tersebut berarti bahwa Allah SWT menyuruh bersenang-senang tanpa aturan yang akan berakibat masuknya mereka ke dalam neraka, tidaklah mungkin Allah menyuruh umat manusia dengan tidak menggunakan aturan yang jelas padahal aturannya sudah ada yaitu Al-Qur’an. Kalimat yang sebagian kutipannya “……………..Bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka.” Kemungkinan berasal dari kata-kata mutiara yang ada di Indonesia yaitu yang kutipan-lengkap –nya “Bersakit-sakit dahulu bersenang-senang kemudian” tetapi di ayat tersebut dimodifikasi seperti yang saya(Atep Nurdjaman) kutip kembali-isinya “……………..Bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka.” yang isi dibalikkan-saya(Atep Nurdjaman) menduga kalau dugaan saya:Atep Nurdjaman benar berarti bahwa Pemerintah Republik Indonesia telah melakukan praktek pembodohan dan penipuan terhadap umat Islam di Indonesia khususnya dan dunia umumnya dengan cara membikin-bikin ayat (ayat yang palsu-penulis:Atep Nurdjaman yang berpendapat) dalam hal ini Pemerintah Republik Indonesia adalah Presiden dan Menteri Agama (khususnya) dan juga lainnya serta Departemen Agama Republik Indonesia yang tidak melakukan tugasnya dengan benar tidak melakukan program pengawasan dan koreksi terhadap buku-buku Al-Qur’an yang diterbitkan oleh para penerbit di Indonesia dan tidak melakukan pengawasan dan koreksi terhadap mass media dan juga masyarakat yang mengarang serta menerbitkan hasil karangannya yang bernuansa Islami yang disebarkan ke masyarakat umum-kebijakan ini tentunya akan berdampak terhadap umat Islam yang melakukan ibadahnya yang dilandaskan kepada buku-buku Al-Qur’an dan buku-buku lainnya yang berlandaskan nuansa Islam yang disetujui untuk diterbitkan dan disebarkan oleh Pemerintah Republik Indonesia dalam hal ini Departemen Agama Republik Indonesia-masalah timbul dikarenakan Pemerintah Republik Indonesia tidak mampu mengakomodir kepentingan umat Islam yaitu tersedianya buku-buku Al-Qur’an dan buku-buku lainnya yang bernuansa Islam yang benar dan sudah dikoreksi dan ditelaah ditinjau dari berbagai disiplin ilmu yang ada yang sesuai tentunya. Kembali ke pokok permasalahan tentunya ayat tersebut di atas pastilah dibikin orang, Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat yang seperti tersebut di atas-sama(ayat yang sama seperti tersebut disitir di awal kalimat).
194. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-194
Surat Ibrahim (14) : 32
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Allah-lah yang telah menciptakan bumi dan langit dan menurunkan air hujan dari langit, kemudian Dia mengeluarkan dengan air hujan itu berbagai buah-buahan menjadi rezeki untukmu; dan Dia telah menundukan bahtera bagimu supaya bahtera itu berlayar di lautan dengan kehendak-Nya, dan Dia telah menundukkan (pula) bagimu sungai-sungai.
Pembahasan-194
Ayat ini (ayat Ibrahim (14) : 32, diperjelas oleh penulis-Atep Nurdjaman) pastilah dibikin orang yang tahu tentang proses yang terjadi di alam ini yang bernama siklus air, di petikan-sebagian dalam arti dari bagian “Allah-lah ………… menurunkan air hujan dari langit …………..Dia mengeluarkan dengan air hujan itu berbagai buah-buahan menjadi rezeki untukmu ………..” mempunyai arti/terjemah dan tafsir bahwa Allah SWT lah yang melakukan tugas untuk mengeluarkan air hujan dari langit, ini tidaklah benar tidak mungkin Allah SWT bertugas demikian karena siklus air dilakukan dengan mengikuti hukum alam yang telah ditetapkan oleh Allah SWT dalam hukumnya Nature of Laws (Al-Hikmah) yang berjalan sendiri sesuai dengan lingkungannya yang mempengaruhinya tidak langsung di pengaruhi oleh Allah SWT. Pastilah ayat ini dibikin orang yang tidak bertanggung jawab, mungkin orang Indonesia, dikarenakan ada kata berlayar di ayat tersebut yang merupakan identitas bangsa Indonesia yang Negara dengan banyak pulau-pulau (kepulauan, istilah umum-penulis sama berpendapat:Atep Nurdjaman). Lagian di ayat ke-32 ini tercantum kata bahtera yang menurut pengetahuan penulis mempunyai arti dan tafsiran sebagai lautan atau samudera (contoh kalimat : ; …..bahtera samudera;yang berarti lautan samudera:saya pikir-Atep Nurdjaman) tetapi apabila kita amati ayat tersebut kata bahtera di situ mempunyai arti dan terjemah serta tafsiran sebagai perahu-kalau penulis tidak salah. Lagian lagi bagian “……………….Dia telah menundukkan (pula) bagimu sungai-sungaiI” yang mempunyai arti dan terjemah dan tafsir bahwa Allah SWT telah menundukkan sungai-sungai atau dengan kata lain telah menguasai sungai-sungai tersebut yang berarti bahwa sebelumnya sungai-sungai tersebut telah dimiliki dan dikuasai oleh seseorang atau.., apalah namanya, ini bertentangan dengan ketentuan Allah SWT yang umat muslim percayai bahwa Allah SWT lah yang memiliki segala isi bumi dan langit ini. Lagian pula bahwa kata pula yang ditempatkan di dalam tanda kurung yang dicantumkan oleh si penterjemah telah menjadikan tafsirnya menjadi tambah luas bahwa kata pula tersebut berlaku juga untuk kata-kata yang terdapat di awal kalimat yaitu untuk bumi dan langit, yang selanjutnya mempunyai tafsir bahwa bumi dan langit ditundukkan oleh Allah SWT yang sebelumnya dimiliki dan dikuasai oleh seseorang…, apalah namanya ini selain bertentangan dengan ketentuan Allah SWT yang umat muslim percayai bahwa Allah SWT lah yang memiliki segala isi bumi dan langit ini juga bertentangan dengan ayat itu sendiri dimana dikatakan bahwa Allah lah yang telah menciptakan bumi dan langit, bagaiman ini bisa terjadi. Pastilah ayat tersebut di atas dibikin orang dan Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut sebelumnya.
195. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-195
Surat Ibrahim (14) : 36
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Ya Tuhanku, sesungguhnya berhala-berhala itu telah menyesatkan kebanyakan daripada manusia, maka barangsiapa yang mengikutiku, maka sesungguhnya orang itu termasuk golonganku, dan barangsiapa yang mendurhakai aku, maka sesungguhnya Engkau, Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Pembahasan-195
Ayat ini (ayat Ibrahim (14) : 36, diperjelas oleh penulis-Atep Nurdjaman) berhubungan dari segi arti/terjem dan tafsirnya dengan ayat sebelumnya-ke belakang satu tahap yaitu ayat Ibrahim (14) : 35 yang berbunyi kutipan-lengkap “Dan (ingatlah), ketika Ibrahim berkata: “Ya Tuhanku, jadikanlah negeri ini (Mekah), negeri yang aman dan jauhkanlah aku beserta anak cucuku dari menyembah berhala-berhala.” yang mempunyai arti/terjemah dan tafsir bahwa nabi Ibrahim AS berdoa kepada Allah SWT untuk dijauhkan dari berhala-berhala atau sembahan-sembahan orang musryik, akan tetapi dalam kutipan-sebagian dari ayat ke-36 yang berbunyi sebagai berikut “………maka barangsiapa yang mengikutiku, maka sesungguhnya orang itu termasuk golonganku ……..” mempunyai arti/terjemah dan tafsir bahwa Ibrahim mengatakan jikalau orang-orang mengikutinya maka akan dimasukkan ke dalam golongannya golongan nabi Ibrahim, ini tidak benar, dikarenakan rasanya tidak mungkin orang yang mengikuti nabi Ibrahim dimasukkan ke dalam golongan nabi Ibrahim yaitu golongan nabi-nabi; nabi Ibrahim termasuk ke dalam golongan nabi;karena merupakan salah satu nabi;dimasukkan digolongkan dikategorikan dikelompokkan didaftarkan disimpulkan disebutkan dimaklumi. Tidaklah orang yang mengikuti nabi disebut nabi. Pastilah ayat ini yaitu ayat Ibrahim (14) : 36 dibikin orang. Allah SWT tidak mungkin membuat ayat tersebut sebelumnya.
196. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-196
Surat Ibrahim (14) : 40
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Ya Tuhanku, jadikanlah aku dan anak cucuku orang-orang yang tetap mendirikan shalat, ya Tuhan kami perkenankanlah doaku.
Pembahasan-196
Ayat ini (ayat Ibrahim (14) : 40, diperjelas oleh penulis-Atep Nurdjaman) seharusnya ketika mencantumkan kata Tuhan haruslah disebut nama Tuhannya yaitu Allah SWT, kalaupun di teks Arabnya tertulis kata Tuhan saja haruslah diberi keterangan tambahan yang tidak akan mengaburkan arti/terjemah dan tafsirnya, seharusnya di tulis Tuhan-Allah SWT;Tambahan keterangan sebagai milik kata Tuhan supaya tidak keliru yang membaca, untuk contoh lainnya yaitu kata Tuhanku seharusnya ditulis Tuhan-Allah SWT;Tambahan keterangan sebagai milik kata Tuhan supaya tidak keliru yang membaca –ku atau cara lainnya yang telah diterangkan dalam poin 257. Apabila cara tersebut akan dilaksanakan dan dilakukan untuk seluruh kata Tuhan yang ada di Al-Qur’an maka seharusnya ditulis secara utuh kalimat tersebut, kalau ada orang yang mengaku-ngaku cara ini sebagai caranya akan saya tuntut sekalipun ada publikasi yang menggunakan cara yang sejenis saya tuntut karena cara ini merupakan cara yang pertama di dunia dan belum pernah dilakukan sebelumnya, hanya saya(Atep Nurdjaman). Diharapkan dengan menggunakan cara ini iman dan ibadah kita kepada Allah SWT akan lebih meningkat dan surga berada di depan untuk digenggam. Selamat mencoba menulis dengan cara saya(Atep Nurdjaman).
197. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-197
Surat Ibrahim (14) : 47
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Dan Dia telah memberikan kepadamu (keperluanmu) dari segala apa yang kamu mohonkan kepadanya. Dan jika kamu menghitung nikmat Allah, tidaklah dapat kamu menghinggakannya. Sesungguhnya manusia itu, sangat zalim dan sangat mengingkari (nikmat Allah).
Pembahasan-197
Bagian “………………….Sesungguhnya manusia itu, sangat zalim dan sangat mengingkari (nikmat Allah)” dari ayat ke-47 dari surat Ibrahim (14) tentulah tidak tepat dengan konteks kalimat sebelumnya yang membicarakan tentang nikmat Allah SWT yang telah diberikan kepada orang, tidak mungkin orang yang menerima nikmat Allah SWT disebut orang yang zalim dan orang yang mengingkari, apa karena orang tersebut menghitung nikmat Allah SWT yang tidak terhingga, saya:Atep Nurdjaman kira tidaklah demikian. Baik menurut saya:Atep Nurdjaman bila memperhitungkan nikmat Allah SWT agar keimanan seseorang makin tinggi. Pastilah ayat ini, ayat Ibrahim (14) : 47, dibikin orang. Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut sebelumnya.
198. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-198
Surat Ibrahim (14) : 47
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Karena itu janganlah sekali-kali kamu mengira Allah akan menyalahi janji-Nya kepada rasul-rasul-Nya, sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi mempunyai pembalasan.
dan surat Ibrahim (14) : 46
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Dan sesungguhnya mereka telah membuat makar yang besar padahal di sisi Allah-lah (balasan) makar mereka itu. Dan sesungguhnya makar mereka itu (amat besar) sehingga gunung-gunung dapat lenyap karenanya.
Pembahasan-198
Kedua ayat ini (ayat Ibrahim (14) : 47 dan ayat Ibrahim (14) : 46, diperjelas oleh penulis-Atep Nurdjaman) berhubungan dari segi arti/terjemah dan tafsirnya yang mengatakan bahwa Allah SWT telah menerangkan kepada seseorang yaitu kamu (si penterjemah menyebutnya demikian sebagai hasil terjemah dari teks bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia yang oleh saya:Atep Nurdjaman ditafsirkan sebagai seseorang, penulis-Atep Nurdjaman yang menerangkan) bahwa mereka (si penterjemah menyebutnya demikian sebagai hasil terjemah dari teks bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia yang oleh saya:Atep Nurdjaman ditafsirkan sebagai rasul-rasul, penulis-Atep Nurdjaman yang menerangkan) yang merupakan kata ganti dari rasul-rasul Allah SWT telah berbuat makar yang besar (kerusuhan, kekacauan, kegilaan, menyebarkan kebencian, menyebarkan permusuhan, berkhianat, berbohong, berdusta, bertindak sewenang-wenang, bertindak tanpa aturan yang jelas, bertindak atas kehendak sendiri tanpa menghiraukan orang lain, bertindak gila:pendapat Atep Nurdjaman sebagai seorang peneliti dan penulis). Rasul-rasul yang bertindak makar tidaklah dapat dibenarkan, pernyataan tersebut terkandung di dalam kedua ayat yang telah disebutkan sebelumnya, pastilah ayat-ayat ini yaitu ayat Ibrahim (14) : 47 dan ayat Ibrahim (14) : 46 dibikin orang dan Allah SWT tidak mungkin membikin ayat-ayat yang sejelek itu.
199. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-199
Surat Ibrahim (14) : 49
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Dan kamu akan melihat orang-orang yang berdosa pada hari itu diikat bersama-sama dengan belenggu.
Pembahasan-199
Kejanggalan terjadi lagi dalam ayat ini yaitu ayat Ibrahim (14) : 49) dimana ayat tersebut berhubungan erat dengan ayat-ayat sebelumnya-ke belakang yaitu ayat Ibrahim (14) : 46, juga Ibrahim (14) : 47, juga pula Ibrahim (14) : 48, apabila ditelaah lebih mendalam ternyata kamu disitu (penulis-Atep Nurdjaman menerjemahkan dan menafsirkannya) adalah kamu (sebutan;penulis berkeyakinan sesungguhnya setelah menafsirkan ayat tersebut berulang-ulang dengan teliti) yang menjadi saksi terhadap makarnya (perbuatan makar yang dilakukan =) para rasul Allah SWT. Apabila sekalian kita amati ayat tersebut di atas maka hal yang menarik adalah tentunya-karena ayat sebelumnya yang bukan ayat Ibrahim (14) : 49 kata kamu yang tercantum di ayat yang di bahas mempunyai pengertian sedang menyaksikan orang-orang yang berdosa dalam hal ini para rasul Allah SWT yang sedang diikat bersama-sama dengan tali dan disiksa di dalam neraka seperti yang tersebut di dalam ayat ke-50 dari surat Ibrahim (14). Ayat ini selain salah dari segi arti/terjemah dan tafsir dalam hal siapa kamu (disebut si penterjemah-sekalian saya juga:Atep Nurdjaman) yang hanya sebagai saksi di akhirat menyaksikan rasul Allah SWT disiksa di neraka sementara saksi tersebut tidak jelas apakah disiksa pula atau tidak disiksa, siapakah dia. Apakah kamu mengandung pengertian kita semua ataukah kamu di situ mempunyai pengertian adalah sebagai rasul Muhammad SAW, kalau begitu rasul Allah SWT itu sudah tidak peduli dengan nasib orang lain. Selain itu ditinjau dari segi/terjemah dan tafsirnya yang berhubungan dengan ayat-ayat sebelumnya-ke belakang dimana ayat-ayat sebelumnya yaitu ayat Ibrahim (14) : 47 dan ayat Ibrahim (14) : 46 dan juga ayat Ibrahim (14) : 48 bertautan tafsirnya yang telah dibahas sebelumnya kecuali ayat Ibrahim (14) : 48 semuanya dibikin orang, maka haruslah ayat Ibrahim (14) : 48 ini juga dibikin orang-dengan alasan keterkaitan arti/terjemah dan tafsirnya dengan ayat-ayat sebelumnya-dua kebelakang sedang ayat Ibrahim (14) : 49 tentulah dibikin orang juga didasarkan atas pembahasan yang telah dilakukan di atas. Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat-ayat tersebut dari ayat ke-46 sampai ayat ke-49 dari surat Ibrahim (14).
200. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-200
Surat Al Hijr (15) : 4
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya:
Dan Kami tiada membinasakan sesuatu negeripun, melainkan ada baginya ketentuan masa yang telah ditetapkan.
Pembahasan-200
Ayat ini (ayat Al Hijr (15) : 4, diperjelas oleh penulis-Atep Nurdjaman) mempunyai arti/terjemah dan tafsir bahwa Allah SWT membinasakan umat manusia dari negeri tertentu secara berkala atau dengan kata lain telah ditetapkan kapan dan bagaimana sebabnya sejalan dengan kehendak Allah SWT ini berarti bahwa negeri ini pun akan mengalami hal yang sama dihancurkan oleh Allah SWT yang ada hubungannya dengan tingkat kekafiran orang yang terdapat di negeri tersebut seperti tercantum dalam ayat Ibrahim (ayat Al Hijr (15) : 1), penyebabnya juga berlaku untuk keterangan yang menggambarkan negeri yang tersebut di dalam ayat ke-4 dari surat Al Hijr (15). Hal demikian mungkin saja tidak benar atau salah dikarenakan si penterjemah salah ketika menerjemahkan terutama di bagian ayat Al Hijr (15) : 4 yang kutipan-sebagian berbunyi tersitir “……………..melainkan ada baginya ketentuan masa yang telah ditetapkan” yang seharusnya terjemahannya adalah……………………………..silahkan terjemahkan sendiri, silahkan mencoba. Pastilah ayat ini, ayat Al Hijr (15) : 4, dimodifikasi atau disalah terjemahkan ketika si penterjemah menerjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Allah SWT tidaklah mungkin melakukan perbuatan demikian seperti yang dilakukan penterjemah.
PREVIOUS (181-190) NEXT (201-210)
001-010 011-020 021-030 031-040 041-050 051-060 061-070 071-080 081-090 091-100
101-010 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200
201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300
301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400
401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500
501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600
601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700
701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800
801-810 811-820 821-830 831-840 841-850 851-860 861-870 871-880 881-890 891-900
901-910 911-920 921-930 931-940 941-950 951-960 961-970 971-980 981-990 991-1000
Atep Nurdjaman
Address : Jln. Cimindi Utara No.45 Rt 03 Rw V Kelurahan Campaka
Kecamatan Andir Kodya Bandung - Indonesia Zip Code 40184
Phone. Code Country-22-6079224