Pilih
Topik/Bab di bawah ini
|
|
Atep Nurdjaman Official Home Page
Hasil Penelitian dan Pembahasan
151-160
PREVIOUS (141-150) NEXT (161-170)
151. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-151
Surat Yusuf (12) : 19
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Kemudian datanglah kelompok orang-orang musafir,, lalu mereka menyuruh seseorang pengambil air, maka dia menurunkan timbanya, dia berkata: “Oh, kabar gembira ini seorang anak muda!”. Kemudian mereka menyembunyikan dia sebagai barang dagangan. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
Pembahasan-151
Penambahan kata-kata dalam ayat Yusuf (12) : 19, dalam hal ini menurut saya:Atep Nurdjaman adalah kata-kata oh, kabar gembira ini seorang anak muda adalah salah satu cara penterjemah untuk menarik perhatian si pembaca, rasanya Allah SWT tidaklah mungkin membikin kalimat seperti tersebut. Pastilah ayat tersebut di atas dibikin orang. Tidak mungkin ayat tersebut di atas dibikin oleh Allah SWT.
152. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-152
Surat Yusuf (12) : 32
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Wanita itu berkata: “Itulah dia orang yang kamu cela aku karena (tertarik) kepadanya, dan sesungguhnya aku telah menggoda dia untuk menundukkan dirinya (kepadaku) akan tetapi dia menolak. Dan sesungguhnya jika dia tidak menaati apa yang aku perintahkan kepadanya, niscaya dia akan termasuk golongan orang-orang yang hina”.
Pembahasan-152
Bagian “Itulah dia orang yang kamu cela aku karena (tertarik) kepadanya, …………….akan tetapi dia menolak…………jika dia tidak menaati apa yang aku perintahkan kepadanya, niscaya dia akan termasuk golongan orang-orang yang hina” dari ayat Yusuf (12) : 32 yang arti/terjemah dan tafsirnya bahwa Yusuf AS mencela wanita itu akan tetapi wanita tersebut tetap tertarik malah menggoda sedang Yusuf menolaknya, ditinjau dari segi agama dan moral Yusuf adalah orang yang baik tetapi kenapa di akhhir kalimat ada pernyataan yang berbunyi bahwa Yusuf termasuk golongan orang-orang yang hina yang mungkin diartikan sebagi hina karena berbuat yang tercela, dan lagian biasanya kalimat seperti itu dilakukan dan dibuat oleh Allah SWT untuk menjelaskan seseorang yang melakukan perbuatan tidak terpuji. Pastilah ayat ini yaitu ayat Yusuf (12) : 32 tentunya dibikin orang dan Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut.
153. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-153
Surat Yusuf (12) : 33
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Yusuf berkata: “Wahai Tuhanku, penjara lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan mereka kepadaku. Dan jika tidak Engkau hindarkan daripadaku tipu daya mereka, tentu aku akan cenderung untuk (memenuhi keinginan mereka) dan tentulah aku termasuk orang-orang yang bodoh”.
Pembahasan-153
Ayat ini ayat Yusuf (12) : 33 berhubungan erat dengan ayat sebelumnya-ke belakang satu tahap yaitu ayat Yusuf (12) : 32, kedua ayat tersebut mempunyai tafsir bahwa Yusuf digoda oleh wanita yang tercantum di dalam surat Yusuf (12) dari ayat ke-32 yang diketahui ditolak oleh Yusuf, di lain ayat Yusuf berdoa kepada Allah SWT yaitu ayat Yusuf (12) : 33 yang berbunyi bahwa Yusuf lebih baik masuk penjara daripada diganggu dan memenuhi ajakan….seharusnya disini ditulis dengan kata wanita tetapi ditulis dengan kata mereka, ini tentunya tidaklah benar. Pasti ayat ini yaitu ayat Yusuf (12) : 33 dibuat oleh orang yang tak bertanggung jawab, dan Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut.
154. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-154
Surat Yusuf (12) : 37
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Yusuf berkata: “Tidak disampaikan kepada kamu berdua makanan yang akan diberikan kepadamu melainkan aku telah menerangkan jenis makanan itu sampai kepadamu. Yang demikian itu adalah sebagian dari apa yang diajarkan kepadaku oleh Tuhanku. Sesungguhnya aku telah meninggalkan agama orang-orang yang tidak beriman kepada Allah, sedang mereka ingkar kepada hari kemudian.
Pembahasan-154
Ayat ini yaitu ayat yusuf (12) : 37 ada hubungannya dengan ayat sebelumnya-ke belakang satu tahap yaitu ayat Yusuf (12) : 36 yang berbunyi kutipan-lengkap “Dan bersama dengan dia masuk pula ke dalam penjara dua orang pemuda. Berkatalah salah seorang di antara keduanya: “Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku memeras anggur” Dan yang lainnya berkata “ “Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku membawa roti di atas kepalaku, sebagiannya dimakan burung” Berikanlah kepada kami takbirnya; sesungguhnya kami memandang kamu termasuk orang-orang yang pandai (menakbirkan mimpi)” yang menurut penulis apabila ditafsirkan tidak adanya hubungan yang saling berkaitan antara yang satu dengan yang lain yang menjelaskan tentang mimpi seseorang atau banyak yang ditakwilkan dengan tidak tepat oleh Yusuf. Lagian dalam ayat ke-36 pada surat Yusuf terdapat kata takbir yang menurut si penterjemah berarti uraian dari mimpi yang diterjemahkan oleh seseorang, padahal sepengetahuan penulis kata takbir berarti menyebut nama Allah SWT. Pastilah ayat ini yaitu ayat Yusuf (12) : 36 dan ayat Yusuf (12) : 37 dibikin orang, dan Allah SWt tidaklah mungkin membikin ayat tersebut di atas.
155. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-155
Surat Yusuf (12) : 40
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Kamu tidak menyembah yang selain Allah kecuali hanya (menyembah) nama-nama yang kamu dan nenek moyangmu membuat-buatnya. Alah tidak menurunkan suatu keteranganpun tentang nama-nama itu. Keputusan itu hanyalah kepunyaan Allah. Dia telah memerintahkan agar kamu tidak menyembah selain Dia. Itulah agama yang lurus, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.
Pembahasan-155
Ayat ini yaitu ayat Yusuf (12) : 40 tidak mungkin dibuat oleh Allah SWT, dikarenakan ayat tersebut tafsirnya yang mempunyai yang tidak mungkin, masa, seseorang tidak menyembah yang selain Allah SWT yang berarti menyembah kepada Allah SWT dan juga berarti tidak menyembah kepada selain Allah, akan tetapi di pernyataan seterusnya disebutkan bahwa seseorang tersebut menyembah yang selain Allah SWT yaitu nama-nama yang dibuatnya sendiri dan nenek moyangnya. Pastilah ayat ini, ayat Yusuf (12) : 40, dibikin orang dan Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut.
156. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-156
Surat Yusuf (12) : 43
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Raja berkata (kepada orang-orang terkemuka dari kaumnya): “Sesungguhnya aku bermimpi melihat tujuh ekor sapi betina yang gemuk-gemuk dimakan oleh tujuh ekor sapi betina yang kurus-kurus dan tujuh bulir (gandum) yang hijau dan tujuh bulir lainnya kering. Hai orang-orang yang terkemuka, terangkanlah kepadaku tentang takbir mimpiku itu jika kamu dapat menakbirkan mimpi.”
dan surat Yusuf (12) : 45
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Dan berkatalah orang yang selamat diantara mereka berdua dan teringat (kepada Yusuf) sesudah beberapa waktu lamanya: “Aku akan menceritakan kepadamu tentang (orang yang pandai) menakbirkan mimpi itu, maka utuslah aku (kepadannya)”.
Pembahasan-156
Kesinambungan alur pernyataan dari ayat-ayat yang bermakna sejalan diperlukan ketika proses penterjemahan ke dalam bahasa Indonesia dari teks aslinya bahasa Arab. Ayat-ayat yang tercantum di atas juga mempunyai kesinambungan alur pernyataan yang melibatkan ayat lainnya yaitu ayat Yusuf (12) : 45, dari rangkaian tersebut dapat ditarik penafsir -an bahwa pemberian keterangan tambahan yang ditempatkan di dalam tanda kurung bukannya memperjelas arti/terjemah dan tafsir alur ketiga pernyataan ayat-ayat tersebut tetapi malah membuat arti/terjemah dan tafsirnya menjadi kabur, seperti terlihat di ayat ke-43 yang mana raja berkata kepada orang-orang terkemuka dari kaumnya itu mempunyai tafsir yang bertentangan dengan ayat Yusuf (12) : 45 yang menceritakan bahwa ada beberapa orang yang selamat dari suatu kejadian, apabila ditarik alur cerita dari ayat Yusuf (12) : 43, kemudian ayat Yusuf (12) : 44, kemudian juga ayat Yusuf (12) : 45 dapat ditentukan bahwa orang-orang yang terkemuka yang berbicara dengan raja itu adalah orang-orang yang selamat dari suatu kejadian, padahal tidak (berdasarkan telaah saya; penulis:Atep Nurdjaman terhadap ayat-ayat lainnya yang mengikuti atau sebelumnya kebelakang). Jadi ayat-ayat tersebut sebelumnya sebenarnya dibikin orang. Allah SWT tidaklah mungkin membeikin ayat-ayat berikut yaitu ayat Yusuf (12) : 43, dan ayat Yusuf (12) : 44, serta ayat Yusuf (12) : 45.
157. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-157
Surat Yusuf (12) : 46
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
(setelah pelayan itu berjumpa dengan Yusuf dia berseru): “Yusuf, hai orang yang amat dipercaya, terangkanlah kepada kami tentang tujuh ekor sapi betina yang gemuk-gemuk yang dimakan oleh tujuh ekor sapi betina yang kurus-kurus dan tujuh bulir (gandum) yang hijau dan (tujuh) lainnya yang kering agar aku kembali kepada orang-orang itu, agar mereka mengetahuinya.”,
dan surat Yusuf (12) : 36
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Dan bersama dengan dia masuk pula ke dalam penjara dua orang pemuda. Berkatalah salah seorang diantara keduanya: “Sesungguhnyaaku bermimpi bahwa aku memeras anggur. “Dan yang lainnya berkata: : “Sesunggunya aku bermimpi bahwa aku membawa roti di atas kepalaku, sebagiannya dimakan burung”. Berikanlah kepada kami takbirnya: sesungghnya kami memandang kamu termasuk orang-orang yang pandai (menakbirkan mimpi).
serta surat Yusuf (12) : 39
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Hai kedua penghuni penjara, manakah yang baik tuhan-tuhan yang bermacam-macam itu ataukah Allah Yang Maha Esa lagi Maha Perkasa
dan serta surat Yusuf (12) : 41
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Hai kedua penghuni penjara, “Adapun salah seorang diantara kamu berdua, akan memberi minum tuannya dengan khamar, adapun yang seorang lagi ia akan disalib, lalu burung memakan sebagian dari kepalanya. Telah diputuskan perkara yang kamu berdua menanyakannya (kepadaku).,
juga serta surat Yusuf (12) : 42
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Dan Yusuf berkata kepada orang yang diketahuinya akan selamat di antara mereka berdua: “Terangkanlah keadaanku kepada tuanmu”. Maka syaitan menjadikan dia lupa mengatakan (keadaan Yusuf) kepada tuannya. Karena itu tetaplah dia (Yusuf) dalam penjara beberapa tahun lamanya.,
selanjutnya surat Yusuf (12) : 45
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Dan berkatalah orang yang selamat di antara mereka berdua dan teringat (kepada Yusuf) sesudah beberapa waktu lamanya: “Aku akan menceritakan kepadamu tentang (orang yang pandai) menakbirkan mimpi itu, maka utuslah aku kepadanya”.
Pembahasan-157
Di surat Yusuf (12) dalam ayat ke-46 terdapat kata setelah pelayan itu berjumpa dengan Yusuf dia berseru yang merupakan keterangan tambahan yang ditempatkan di dalam tanda kurung, keterangan ini untuk menjelaskan siapa yang terlibat dalam peristiwa tersebut, akan tetapi keterangan tambahan ini malah menjadi keterangan tambahan yang bukan saja menjadi rancu terhadap ayat tersebut (ayat Yusuf (12) : 46, diperjelas oleh penulis-Atep Nurdjaman) juga bertentangan dengan ayat-ayat lainnya yaitu ayat Yusuf (12) : 36, kemudian ayatYusuf (12) : 39, kemudian juga ayatYusuf (12) : 41, kemudian selanjutnya ayatYusuf (12) : 42, kemudian dan selanjutnya ayat Yusuf (12) : 45 yang menceritakan tentang dua penghuni penjara yang terkecuali ayat ke-45 adalah dua penghuni penjara dan sudah bebas. Pelayan yang tercantum dalam ayat ke-46 dari surat Yusuf (12) tidak sama dengan dua penghuni penjara yang tercantum dalam masing-masing ayat tersebut di atas kecuali tentunya ayat Yusuf (12) : 46. Pastilah ayat Yusuf (12) : 46 dibikin oleh orang yang tidak bertanggung-jawab dan menempatkan hasil karyanya di Al-Qur’an. Atau ayat-ayat yang terdiri dari ayat ayat Yusuf (12) : 36; ayatYusuf (12) : 39; ayatYusuf (12) : 41; ayatYusuf (12) : 42; ayat Yusuf (12) : 45-terakhir yang dibikin orang. Pastilah Allah SWT tsdak pernah melakukan perbuatan yang dilakukan seperti tersebut sebelumnya.
158. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-158
Surat Yusuf (12) : 64
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Berkata Ya’qub: “Bagaimana aku akan mempercayakannya (Bunyamin) kepadamu, kecuali seperti aku telah mempercayakan saudaranya (Yusuf) kepada kamu dahulu. Maka Allah adalah sebaik-baik penjaga dan Dia adalah Maha Penyayang di antara para penyayang.
Pembahasan-158
Kalimat yang tercantum dalam pernyataan dalam ayat Yusuf (12) : 64 mengandung kata-kata yang tidak mungkin dibuat oleh Allah SWT, pastilah dibikin orang, dikarenakan tafsirnya yang menunjukkan arti/terjemah dan tafsirnya yang keliru, manakah mungkin Ya’qub tidak mempercayai seseorang (dalam hal ini kamu; si penterjemah menyebutnya, penulis-Atep Nurdjaman memperjelas) terhadap kepercayaan-tingkat (untuk dipercayai, ditambahkan sebagai keterangan tambahan oleh Atep Nurdjaman-penulis) untuk dititipi Bunyamin seperti yang disebut dalam keterangan tambahan yang ditempatkan di dalam tanda kurung sedangkan dia (Ya’qub – penulis;Atep Nurdjaman menyebutnya dengan dia;kata ganti) pernah mempercayakan Yusuf seperti yang disebut dalam keterangan tambahan yang ditempatkan di dalam tanda kurung kepada seseorang (orang yang sama yang akan dititipi Bunyamin, penulis-Atep Nurdjaman memberi keterangan tambahan) sebelumnya, ini menunjukkan tingkat ketidakpercayaaan Ya’qub terhadap seseorang, tetapi hal tersebut bertentangan satu dengan yang lainnya.Pastilah ayat ini yaitu ayat Yusuf (12) : 64 dibikin orang dan Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat tersebut.
159. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-159
Surat Yusuf (12) : 66
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Ya’qub berkata: “Aku sekali-kali tidak akan melepaskannya (pergi) bersama-sama kamu, sebelum kamu memberikan kepadaku janji yang teguh atas nama Allah, bahwa kamu pasti akan membawanya kepadaku kembali, kecuali jika kamu dikepung musuh”. Tatkala mereka memberikan janji mereka, maka Ya’qub berkata: “Allah adalah saksi terhadap apa yang kita ucapkan (ini)
dan surat Yusuf (12) : 68
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Dan tatkala mereka masuk menurut yang diperintahkan ayah mereka, maka (cara yang mereka lakukan itu) tiadalah melepaskan mereka sedikitpun dari takdir Allah, akan tetapi itu hanya suatu keinginan pada diri Ya’qub yang tetap ditetapkannya. Dan sesungguhnya dia mempunyai pengetahuan, karena Kami telah mengajarkan kepadanya. Akan tetapi kebanyakan manusia tiada mengetahui.
Pembahasan-159
Ayat ini yaitu ayat usuf (12) : 66 mempunyai hubungan erat dengan ayat berikutnya-ke belakang satu tahap yaitu ayat Yusuf (12) : 67 yang berbunyi kutipan-lengkap Dan Ya’qub berkata: “Hai anak-anakku janganlah kamu (bersama-sama) masuk dari satu pintu gerbang, dan masuklah dari pintu-pintu gerbang yang berlainan; namun demikian aku tiada dapat melepaskan kamu barang sedikitpun daripada (taksir) Allah. Keputusan menetapkan (sesuatu) hanyalah hak Allah; kepada-Nya-lah aku bertawakkal dan hendaklah kepada-Nya saja orang-orang yang bertawakkal berserah diri” dan juga dengan ayat Yusuf (12) : 68 yang seluruhnya mempunyai tafsir bahwa Ya’qub mempunyai suatu keinginan untuk masuk pintu gerbang suatu tempat melalui pintu gerbang yang lain dibandingkan dengan pintu gerbang lainnya dan si penterjemah menyebutnya sebagi suatu keinginan dari seorang Ya’qub bukan takdir Allah SWT yang seperti disinyalir oleh Ya’qub dengan kata-kata bahwa masuknya melalui pintu gerbang itu semata-mata hanyalah ketetapan Allah SWT (takdir, penulis-Atep Nurdjaman) yang Ya’qub sendiri tidak dapat melepaskannya (didasarkan ayat Yusuf (12) : 67, diperjelas oleh Atep Nurdjaman-penulis) tetapi di lain pihak dalam ayat Yusuf (12) : 68 disebutkan bahwa itu bukanlah takdir semata, tetapi hanyalah suatu keinginan pada diri Ya’qub yang telah ditetapkannya, keinginan Ya’qub yang telah terjadi bukanlah hanya suatu keinginan tetapi itu disebut takdir,dikarenakan sudah terjadi. Lagian di ayat ke-68 dari surat Yusuf (12) terdapat kalimat yang menyebutkan bahwa dan sesungguhnya dia mempunyai pengetahuan karena Kami (Allah SWT; penulis-Atep Nurdjaman menafsirkan:kata ganti) telah mengajarkan kepadanya; hal demikian mempunyai tafsir bahwa apabila dihubungkan dengan pernyataan-pernyataan sebelumnya mempunyai maksud bahwa Ya’qub itu sudah mengetahui apa yang akan terjadi atau dengan kata lain sebagai seorang peramal walaupun di kalimat tersebut disebutkan sebagai dari pengetahuan Allah SWT. Pastilah ayat-ayat ini yaitu ayat Yusuf (12) : 67, kemudian Yusuf (12) : 68, kemudian juga Yusuf (12) : 69 dibikin orang dan Allah SWT tidaklah mungkin membikin ayat-ayat tersebut
160. Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an, ke-160
Surat Yusuf (12) : 73
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Saudara-saudara Yusuf menjawab: “Demi Allah sesungguhnya kamu mengetahui bahwa kami datang bukan untuk membuat kerusakan di negeri (ini) dan kami bukanlah para pencuri”.
dan surat Yusuf (12) : 74
THE ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE OR ON ..............MY ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED OTHERS.
Artinya :
Mereka berkata: “Tetapi apa balasannya jikalau kamu betul-betul pendusta”.
Pembahasan-160
Ayat Yusuf (12) : 73 yang mempunyai tafsir bahwa saudara-saudara Yusuf mengetahui bahwa seseorang telah percaya dan mengakui bahwa mereka (saudara-saudara Yusuf itu; penulis_Atep Nurdjaman menyebut mereka sebagai kata mereka) bukan untuk datang;memenuhi keinginan (mempunyai maksud, penulis-Atep Nurdjaman menambahkan keterangan) sebagai pembuat kerusakan dan juga sebagai pencuri, akan tetapi ayat ini yaitu ayat Yusuf (12) : 73 dari segi tafsirnya bertentangan dengan ayat berikutnya-ke depan satu tahap yaitu ayat Yusuf (12) : 74 dimana orang-orang (mereka; si penterjemah menyebutnya-saudara-saudara Yusuf (saya menyebutnya;sebagai penulis-Atep Nurdjaman)) itu mengetahui bahwa seseorang itu seorang pendusta, bagaimana mungkin ini terjadi. Pastilah Allah SWT tidak pernah membikin ayat Yusuf (12) : 73 dan ayat tersebut tentunya dibikin orang yang tak bertanggung-jawab.
PREVIOUS (141-150) NEXT (161-170)
001-010 011-020 021-030 031-040 041-050 051-060 061-070 071-080 081-090 091-100
101-010 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200
201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300
301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400
401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500
501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600
601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700
701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800
801-810 811-820 821-830 831-840 841-850 851-860 861-870 871-880 881-890 891-900
901-910 911-920 921-930 931-940 941-950 951-960 961-970 971-980 981-990 991-1000
Atep Nurdjaman
Alamat : Jln. Cimindi Utara No 45 RT 03 RW V Kelurahan Campaka Kecamatan Andir Bandung - Indonesia 40184 - Telp. (022)-6079224