|
||
|
||
Atep Nurdjaman™ Official Home Page |
||
|
||
Atep Nurdjaman™ Official Home Page |
||
|
AKAN LEBIH BAIK TAMPILAN
HOMEPAGE INI APABILA MONITOR ANDA DI SET PADA SETTING 1024 X 768
PIXEL YAITU DENGAN CARA MENGKLIK START DILANJUTKAN MENGKLIK
CONTROL PANEL SELANJUTNYA KLIK DISPLAY DAN KLIK SETTING DAN
TENTUKAN UKURAN PIXEL DENGAN CARA MENGGESER MISTAR SCREEN
RESOLUTION KE 1024 X 768 PIXEL KEMUDIAN KLIK OK......MONITOR
ANDA AKAN TAMPIL LEBIH INDAH |
HASIL
PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
FIKIR
SAYA
SELANJUTNYA-
TERTUANG BIDANG KAJIAN SAYA-ATEP NURDJAMAN™ DALAM BIDANG KIMIA ORGANIK
|
|
KATA PENGANTAR
Pencarian ayat-ayat Al-Qur’an yang mempunyai arti yang salah ataupun
salah dalam hal terjemahan sehingga berdampak dalam tafsirannya
diperlukan ketelitian yang tinggi. Sebagai manusia yang banyak dengan
berbagai kekurangan tidak menutup kemungkinan dalam pencarian tersebut
penulis melakukan kesalahan-kesalahan yang berakibat fatal dalam
penulisan karya ilmiah ini, untuk itu dimohon pengertiannya.
Banyak sekali ayat-ayat yang seharusnya punya nilai yang sangat krusial
dalam kehidupan ini ternyata diterjemahkan secara serampangan, sehingga
orang-orang yang membacanya mempunyai persepsi yang salah dan
akhirnya dalam pelaksanaan aturan-aturan dari Allah menjadi salah juga.
Kehidupan beragama menuntut kita melakukan ibadah secara baik dan benar,
ini bisa dilakukan apabila sarana informasi yang mendukung terciptanya
ibadah tersebut tersedia dalam bentuk informasi yang baik dan benar
pula.
Penulis berusaha menyampaikan kepada para pembaca seluruh informasi yang
tercantum dalam Al-Qur’an yang mempunyai kesalahan dalam terjemahannya.
Kesimpulan bahwa banyak sekali ayat-ayat Al-Qur’an yang salah dalam
terjemahannya ini bermula dari penulis yang melihat banyaknya
ayat-ayat Al-Qur’an yang dari segi tafsirannya salah dan bertentangan
dengan ayat-ayat Al-Qur’an yang lainnya baik dalam
Penulis berharap karya ilmiah ini bisa dijadikan sebagai kajian untuk
kepentingan bersama, baik itu kepentingan akademik maupun kepentingan
umat Islam baik yang ada di
Diharapkan pemerintah Republik Indonesia setelah mengetahui ini dapat
merevisi kitab suci Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik Indonesia, tahun 1998), sehingga ayat-ayat Allah SWT dapat
diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dari bahasa Arab secara benar.
Dan juga penulis mengamati bahwa kesalahan penerjemahan ini tidak hanya
terdapat dalam versi Indonesia saja tetapi juga di dalam versi Inggris
yaitu kitab suci Interpretation of The Meaning of The Noble Qur’an
in The English Language yang di tulis oleh Dr. Muhammad Tai-ud-Din
Al-Hillali dan Dr.Muhammad Muhsin Khan, terbitan Alharamain Islamic
Foundation-Saudi Arabia (tahun 1996). Insya Allah, penulis akan berusaha
untuk mempublikasikan temuan saya dalam bahasa inggris selanjutnya. Maret 2006 Penulis, Atep Nurdjaman, SSi Jl. Cimindi Utara No.45 Rt 03 Rw V Kelurahan Campaka Kecamatan Andir Kodya Bandung – Telp. (022) 6079224 Atep
Nurdjaman,
DR™ Address : Jln. Cimindi
Utara No.45 Rt 03 Rw V Kelurahan Campaka Kecamatan
Andir Kodya Bandung - Indonesia Zip Code 40184 Phone.
Code Country-22-6079224 E-mail Alamat E-mail 1 : atepnurdjamanonresearch@yahoo.com Alamat E-mail 2 : atepn@bdg.centrin.net.id |
|
|||||||