|
||
|
||
Atep Nurdjaman™ Official Home Page |
||
|
||
Atep Nurdjaman™ Official Home Page |
||
|
AKAN LEBIH BAIK TAMPILAN HOME PAGE INI APABILA MONITOR ANDA DI SET PADA SETTING 1024 x 768 PIXEL YAITU DENGAN CARA MENGKLIK START DILANJUTKAN MENGKLIK CONTROL PANEL SELANJUTNYA KLIK DISPLAY DAN KLIK SETTING DAN TENTUKAN UKURAN PIXEL DENGAN CARA MENGGESER MISTAR SCREEN RESOLUTION KE 1024 x 768 PIXEL KEMUDIAN KLIK OK…..MONITOR ANDA AKAN TAMPIL LEBIH INDAH |
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN FIKIR SAYA SELANJUTNYA- TERTUANG
BIDANG KAJIAN SAYA-ATEP NURDJAMAN™ DALAM BIDANG KIMIA ORGANIK
|
|
ENGLISH 25.
YANG DIPENTINGKAN OLEH ATEP NURDJAMAN
SEBAGAI PENELITI DAN PENULIS MENGENAI AYAT YANG SAMA ATAU SAMA
PERSIS, KE-25 Disadur/dicantumkan
ulang karena dianggap penting dengan sub itemnya sama persis ditulis; 712.
Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an,
ke-712 THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990):
Sesungguhnya Allah Dialah Tuhanku dan Tuhan kamu,
maka sembahlah Dia, ini adalah jalan yang lurus. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Sungguh, Allah, Dia Tuhanku dan Tuhanmu,
maka sembahlah Dia, ini adalah jalan yang lurus. dan
THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990):
Sesungguhnya Allah Dialah Tuhanku,
dan Tuhan kamu, karena itulah sembahlah Dia, ini adalah jalan
yang lurus. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Sesungguhnya, Allah itu Tuhanku dan Tuhanmu,
karena itulah sembahlah Dia, ini adalah jalan yang lurus. serta
THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990):
Sesungguhnya Allah adalah Tuhanku dan Tuhanmu,
maka sembahlah Dia oleh kamu sekalian. Ini adalah jalan yang lurus. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik (Isa berkata): :Dan sesungguhnya Allah itu
Tuhanku dan Tuhanmu, maka sembahlah Dia. Ini adalah jalan yang lurus. Pembahasan-712 Ayat-ayat di atas yaitu ayat Az Zukhruf (43) : 64 dan ayat Ali
Imran (3) : 51 serta ayat Maryam (19) : 36 apabila dibandingkan
ayat-ayat tersebut satu sama lain dari segi teks Arabnya kita (termasuk
saya:Atep nurdjaman sebagai peneliti dan penulis) akan terkejut melihat
begitu persisnya ayat tersebut satu sama lain, ayat-ayat tersebut
mempunyai teks Arab yang hampir sama-persis dengan sedikit modifikasi di
awal ayat, lihat ayat Maryam (19) : 36. Dari ketiga ayat itu yaitu ayat
Az Zukhruf (43) : 64 dan ayat Ali Imran (3) : 51 serta ayat Maryam (19)
: 36 saya(Atep Nurdjaman) berkeyakinan dua ayat dari tiga ayat tersebut
dibikin orang dikarenakan kondisi yang saya sebutkan di atas. Tidak
mungkin Allah SWT membikin ayat yang ganda3-persis dan dua diantaranya
palsu untuk disampaikan kepada umat Allah SWT. TAMBAHAN UNTUK PEMBAHASAN-712
1. Terjadi pendegradasian
makna yang telah dilakukan oleh Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an dan
Yayasan Iman Jama Jakarta terhadap kata teks Arab inna, yang dalam buku
Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, 1998) diterjemahkan sebagai kata sesungguhnya,
akan tetapi dalam buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun
2002-diterbitkan tahun 2004) diterjemahkan sebagai kata sungguh……..di
ayat-ayat lain (berdasarkan hasil pengamatan penulis-Atep yang juga
peneliti) malah diterjemahkan ke dalam kata yang berbeda misalnya kata benar,
dan lainnya, ditmukan juga bahwa kata teks Arab inna tetap
diterjemahkan sebabagi kata sesungguhnya, hal tersebut
menunjukkan bahwa terjadi kebingungan dari si penterjemah dalam hal
menerjemahkan kata inna yang menurut saya(Atep Nurdjaman) haruslah
konsisten kenapa demikian karena ketidakkonsistensian akan melahirkan
pendegradasian makna dari kata teks Arab inna. Jelas Lajnah Pentasbih
Mushaf Al-Qur’an Departemen Agama Republik Indonesia dan Yayasan Iman
Jama Jakarta telah
merencanakan perubahan buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (semua edisi)
secara terencana dan terorganisir untuk selanjutnya saya(Atep Nurdjaman)
yakin kalau mereka akan merubah akidah dan ahlak umat Islam di Indonesia
khususnya dan dunia umumnya melalui kedua buku tersebut dan bahkan buku
lainnya misalnya buku Tafsir Al-Qur’an dimana perubahan-perubahan ke
arah itu telah terjadi, saya(Atep Nurdjaman) telah membaca sebuah
artikel yang terdapat dalam Koran Kedaulatan Rakyat di Jogjakarta edisi
rabu tanggal 10 Mei 2006 dengan tajuk Cukup Radikal, Perubahan Revisi
Tafsir Alquran….dimana disebutkan bahwa Departemen Agama RI telah
merubah tafsir untuk kata teks Arab ar rajallu qowwamuna ala nisa yang
dulunya ditafsirkan sebagai laki-laki adalah pemimpin perempuan….sekarang
oleh Depag RI ditafsirkan sebagai laki-laki adalah pendamping perempuan
(lihat Lampiran 2, untuk access full beritanya)….saya(Atep Nurdjaman)
telah menanggapinya melalui koran tersebut (lihat Lampiran 3 dan
Lampiran 4) walaupun tanggapan tersebut secara tidak langsung mengarah
kepada permasalahan yang diangkat tapi saya(Atep Nurdjaman) menunjukkan
hasil penelitian saya(Atep Nurdjaman) tentang buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (dua edisi) yang dimana-mana banyak sekali terdapat
kesalahan dan kejanggalan, kenapa saya(Atep Nurdjaman) tunjukkan hasil
tersebut karena kedua edisi buku tersebut dijadikan acuan untuk
terbitnya buku Tafsir Al-Qur’an Depag RI. Tidak ditanggapinya komentar
saya(Atep Nurdjaman) mempunyai pengertian bahwa orang-orang yang
terlibat dalam berita tersebut yaitu Rektor Perguruan Tinggi Ilmu
Qur’an (PTIQ) saudara Nazaruddin Umar, dan lainlain serta DEPAG RI
tidak dapat menolak atas segala pendapat saya(Atep Nurdjaman) yang
terangkum dalam official home page saya(Atep Nurdjaman). JADI SECARA
IMPLISIT DEPARTEMEN AGAMA REPUBLIK INDONESIA cq LANJNAH PENTASBIH MUSHAF
AL-QUR’AN SETUJU TERHADAP
HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP NURDJAMAN) YANG TERCANTUM DI ALAMAT http://www.atepnurdjamanonresearch.50megs.com
atau di alamat http://www.geocities.com/atepnurdjamanonresearch
DAN DI LAIN PIHAK HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP NURDJAMAN TELAH DIKETAHUI
OLEH PUSDAI (PUSAT DAKWAH ISLAM) JABAR-JAWA BARAT DAN JUGA OLEH 10
UNIVERSITAS DAN 1 INSTITUT TERMASUK DI DALAMNYA IAIN SUNAN GUNUNG DJATI
BANDUNG…..HAL INI BERARTI BAHWA HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP NURDJAMAN)
ADALAH VALID DAN TIDAK MUNGKIN ADA KESALAHAN YANG BERARTI KARENA MEREKA
SEMUA TIDAK PERNAH MELAYANGKAN PROTES TERHADAP HASIL PENELITIAN
SAYA(ATEP NURDJAMAN) TERSEBUT….TERUTAMA PUSDAI JABAR YANG NOTABENE
ADALAH BENTENG TERAKHIR DARI KETERPURUKAN ISLAM KHUSUSNYA DAN BANGSA
UMUMNYA DITINJAU DARI SUDUT KEMURNIAN AJARAN ISLAM. Satu lagi adalah
saya(Atep Nurdjaman) yakin kalau official homepage saya(Atep Nurdjaman)
banyak sekali di akses oleh banyak orang…kenapa demikian…berdasarkan
perbincangan dengan seseorang yang tahu dengan masalah internet….ternyata
score untuk alamat web saya adalah lebih dari 28.00 (score:28.00) yang
hitung-hitungannya adalah 28 X 250.000 (250 ribu) pengakses = 7 juta
pengakses…atau dengan kata lain bahwa official homepage Atep Nurdjaman
telah diakses oleh lebih dari 7 juta orang….hal tersebut didasarkan
pencatatan di bulan Juni 2006 saja….selanjutnya tentunya angkanya akan
membengkak, ini menandakan bahwa hasil penelitian saya(Atep Nurdjaman)
yang tercantum dalam alamat tersebut di atas banyak diminati oleh banyak
orang dan mereka setuju dengan hasil tersebut.
2. Terjadi penambahan kata
yang merupakan hasil bikinan penterjemah yang ditempatkan dalam tanda
kurung dalam ayat ayat Maryam (19) : 36 dalam buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) menjadi buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) yang
sebenarnya tidak dapat dibenarkan mengapa demikian karena akan
mengaburkan arti/terjemah dan tafsir ayat tersebut secara keseluruhan,
penambahan kata yang akan merubah arti/terjemah serta tafsir secara
keseluruhan yang terdapat dalam tanda kurung tidak boleh dilakukan oleh
siapapun sebelum adanya konsensus yang jelas apa maksudnya….maksudnya
di sini tidak boleh ada hubungannya dengan makna tapi kalau ada
hubungannya dengan kata ganti orang atau kata ganti benda atau kata
ganti Allah SWT boleh dilakukan selama mengikuti aturan-aturan yang
disepakati…itupun harus dilakukan secara hati-hati…….lihat;telah
dibahas sebelumnya penjelasan saya(Atep Nurdjaman) pada publikasi
sebelumnya yang menerangkan tata cara penulisan seperti yang diusulkan
oleh saya(Atep Nurdjaman)
3. Dari ayat Maryam (19) : 36
dalam buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (dua versi) telah secara implicit
dan eksplisit bahwa kata wa (wau dan alif) mempunyai arti sebagai kata dan…………kenapa
demikian karena ketidakkonsistensian Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an
dan partnernya Yayasan Iman Jama Jakarta dalam menerjemahkan kata wa (wau
dan alif) tersebut….silahkan amati sendiri…..supaya anda mengerti…..proses
pembelajaran tidak hanya dilakukan dengan membaca saja tetapi
keikutsertaan dalam penelitian dengan skala kecil akan membuat anda
makin mengerti dan memahami terhadap apa yang anda hadapi….saran
saya(Atep Nurdjaman) belilah dulu Al-Qur’an dengan dua versi terbitan
sebagai referensi terbanding….belilah buku Al-Qur’an dan Terjemahnya
(Departemen Agama RI, Tahun 1998) dan buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama RI, Tahun 2002-diterbitkan Tahun 2004) untuk penelitian
kecil-kecilan anda….saya(Atep Nurdjaman) juga punya….murah kok….hanya
dengan 22.500 rupiah anda akan mendapatkan satu buah buku Al-Qur’an
dan Terjemahnya versi terbaru tahun 2002-diterbitkan tahun 2004
selanjutnya anda akan bisa menebak berapa harga Al-Qur’an dan
Terjemahnya versil lama tahun 1998………..kalau anda tahu Pasar
Palasari di Bandung pasti deh anda akan menemukan kedua versi buku Al-Qur’an
dan Terjemahnya tersebut. SELAMAT MELAKUKAN PENELITIAN KARENA SANGAT
PENTING BAGI SURGA ANDA YANG NANTINYA AKAN ANDA TUJU>>>SILAHKAN
ANDA BERSILANG PENDAPAT SENDIRI BERDASARKAN HASIL PENGAMATAN ANDA
SENDIRI KALAU MASIH MENTOK ATAU ADA YANG TIDAK DAPAT ANDA MENGERTI
SILAHKAN ANDA TANYAKAN KEPADA TEMAN ANDA KEMUDIAN KALAU MASIH MENTOK
JUGA TANYAKAN KEPADA KELUARGA ANDA KALAU ANDA MASIH TERLALU SEGAN
TERHADAP SAYA(ATEP NURDJAMAN) TANYAK LEWAT E_MAIL DAN SETERUSNYA>>>HEHEHHHHH
4. Ayat-ayat yang sama-persis
serupa satu dengan lainnya seperti tersebut di atas seharusnya tidak ada
mengapa demikian….. selanjutnya akan diterangkan dalam catatan di
bawah ini
Seperti tercantum di atas bahwa ayat Az Zukhruf (43) : 64 dan ayat Ali
Imran (3) : 51 serta ayat Maryam (19) : 36 mempunyai kesamaan baik itu
dari segi teks bahasa Arab maupun teks bahasa Indonesia dengan sedikit
perbedaan yang sangat kecil Tambahan Catatan
1. Terjadi perbedaan
terjemahan (teks bahasa Indonesia) antara
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu masing-masing:
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor P.III/T1.02.1/66/1990)
untuk ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu : “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (mutu ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya
kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang
kulit dan hati mereka di waktu mengingat Allah, itulah petunjuk Allah
dengan kitab itu. Dia menunjuki siapa yang di kehendaki-Nya. Dan barang
siapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada seorangpun pemberi petunjuk
baginya.”
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya kulit
orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang kulit
dan hati mereka ketika mengingat Allah, itulah petunjuk Allah,
dengan kitab itu Dia memberi petunjuk kepada siapa yang Dia
kehendaki. Dan barang siapa dibiarkan sesat oleh Allah,
maka tidak seorangpun yang dapat memberi petunjuk.”
Perbedaan (yang digaris bawahi)
telah membuktikan bahwa Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Depag RI
telah melakukan kesalahan yang fatal, kesalahan dimana, apakah di buku
edisi baru ataukan di edisi lama menurut saya(Atep Nurdjaman) sama-sama
menyesatkan umat, telah dibahas sebelumnya. Asmaul husna Allah SWT
menyebutkan bahwa Allah SWT adalah Maha Penolong artinya bahwa Allah SWT
adalah penolong bagi semua umat kecuali orang kafir, pertolongan
tersebut berlaku sama untuk semua umat yaitu dalam bentuk hidayah atau
petunjuk, kesamaan ini tentunya didasarkan kepada sifat Allah SWT yang
Maha Adil, sehingga semua umat dapat mengatasi segala persoalannya, jadi
pernyataan ini tentunya akan bertentangan dengan pernyataan yang
terdapat dalam ayat tersebut di atas di versi tahun 2002-terbitan tahun
2004 dimana disebutkan bahwa Allah SWT membiarkan sesat (lihat kata
dibiarkan sesat yang digarisbawahi) yang arti/terjemah atau tafsirnya
adalah bahwa Allah SWT telah membiarkan umat nya sesat dan tidak
memberikan pertolongan dimana pertolongan itu adalah dalam bentuk
hidayah, ini berarti bahwa Allah SWT bukanlah Yang Maha Penolong dan
juga Allah SWT yang bukan Maha Adil, tentunya hal tersebut bertentangan
dengan dua Asmaul husna –nya Allah SWT yaitu Allah SWT Yang Maha
Penolong dan Allah SWT Yang Maha Adil, bagaiman Lajnah…anda mengerti,
kalau enggak berarti kalian semua bego dan tolol. 2. Selain
perbedaan yang telah dibahas di atas juga terdapat kesamaan antara buku
Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan buku Al-Qur’an
dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) pada ayat
Az Zumar (39) : 23 yaitu dalam hal Al-Qur’an yang serupa (telah
dibahas), tentunya hal tersebut adalah tidak mungkin dimana ada Al-Qur’an
yang serupa karena Allah SWT tidak menurunkan banyak Al-Qur’an bahkan
didasarkan ayat tersebut tidaklah mungkin Allah SWT
menurunkan ayat-ayat yang sama (isi dan kalimatnya-kembar,
penulis menambahkan, penulis adalah Atep Nurdjaman). 3. Dari
kedua poin tersebut, poin 1 dan poin 2 maka dapat disimpulkan bahwa ayat
Az Zumar (39) : 23 baik yang terdapat dalam buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) maupun buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) adalah ayat
yang dibikin orang untuk mengelabui umat muslim di seluruh dunia. Ayat
tersebut tidak bisa dijadikan sandaran atau justifikasi untuk adanya
ayat-ayat Al-Qur’an yang serupa-sama persis baik teks bahasa Arabnya
maupun teks bahasa 4. Ayat
Az Zumar (39) : 23 adalah ayat palsu yang dibikin orang 5. Ayat-ayat
berikut ini yaitu ayat Az Zukhruf (43) : 64 dan ayat Ali Imran (3) : 51
serta ayat Maryam (19) : 36 adalah ayat-ayat yang serupa yang tidak ada
landasan hukumnya untuk disebut sebagai ayat yang diulang-ulang karena
ayat Az Zumar (39) : 23 –nya adalah ayat palsu 6. Jelas
bahwa banyak ayat-ayat kecuali satu
ayat dari ayat-ayat berikut ini yaitu ayat Az Zukhruf (43) :
64 dan ayat Ali Imran (3) : 51 serta ayat Maryam (19) : 36 adalah
palsu atau mungkin seluruh ayat tersebut palsu,
wallalhu alam 7. Lajnah
Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Depag RI dan mungkin juga partnernya yaitu
Yayasan Iman Jama Jakarta telah melakukan praktek penipuan terbesar
dijagat ini terhadap umat muslim di seluruh dunia dengan menerbitkan
kedua buku Al-Qur’an tersebut yaitu buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag
RI, Tahun 1998) serta pula buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI,
Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004). 26.
YANG DIPENTINGKAN OLEH ATEP NURDJAMAN
SEBAGAI PENELITI DAN PENULIS MENGENAI AYAT YANG SAMA ATAU SAMA
PERSIS, KE-26 Disadur/dicantumkan
ulang karena dianggap penting dengan sub itemnya sama persis ditulis; 724.
Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an,
ke-724 THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990):
Kitab (ini) diturunkan dari Allah Yang Maha
Perkasa lagi Maha Bijaksana Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Kitab (ini) diturunkan dari Allah Yang Maha
Perkasa, Maha Bijaksana dan
THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990):
Kitab (Al-Qur’an ini) diturunkan dari Allah
Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Kitab (Al-Qur’an) ini diturunkan oleh
Allah Yang Maha Mulia, Maha Bijaksana Pembahasan-724 Ayat-ayat di atas yaitu ayat Al Jaatsiyah (45) : 2 dan ayat Az
Zumar (39) : 1 apabila dibandingkan ayat-ayat tersebut satu sama lain
dari segi teks Arabnya kita (termasuk saya:Atep Nurdjaman sebagai
peneliti dan penulis) akan terkejut melihat begitu persisnya ayat
tersebut satu sama lain, ayat-ayat tersebut mempunyai teks Arab yang
hampir sama dan sedikit modifikasi di terjemahnya, perhatikan kata
keterangan yang ditempatkan dalam tanda kurung oleh penterjemah yang
dimaksudkan untuk memperjelas masing-masing arti ayat. Dari kedua ayat
itu yaitu Al Jaatsiyah (45) : 2 dan ayat Az Zumar (39) : 1 saya(Atep
Nurdjaman) berkeyakinan satu ayat dari dua ayat tersebut dibikin orang
dikarenakan kondisi yang saya sebutkan di atas. Tidak mungkin Allah SWT
membikin ayat yang ganda-persis dan satu diantaranya palsu atu copy
langsung dari ayat aslinya dan dimodifikasi untuk disampaikan kepada
umat Allah SWT, sayangnya saya:Atep Nurdjaman tidak bisa menetukan mana
yang asli dan mana yang palsu. Kehati-hatian diperlukan untuk menentukan
mana yang asli dan mana yang palsu, hanya pemegang naskah asli yang bisa
menentukan hal tersebut yaitu pemerintah Arab Saudi, saya:Atep Nurdjaman
kira. TAMBAHAN UNTUK PEMBAHASAN-724
1. Terjadi Penipuan makna
yang telah dilakukan oleh Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an dan
Yayasan Iman Jama Jakarta terhadap kata teks Arab ajiyj dalam ayat Az
Zumar (39) : 1, yang dalam buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI,
1998) diterjemahkan sebagai kata Maha Perkasa, akan tetapi dalam
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) diterjemahkan sebagai kata Maha Mulia……..padahal dalam
ayat Al Jaatsiyah (45) : 2 dalam kedua versi buku tersebut kata teks
Arab ajiyj diterjemahkan sama sebagai kata Maha Perkasa (berdasarkan
hasil pengamatan penulis-Atep yang juga peneliti), jelas kalau proses
perubahan secara bertahap yang dilakukan oleh Lajnah Pentasbih Mushaf
Al-Qur’an dan Yayasan Iman Jama Jakarta terhadap buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (dua versi) telah
terjadi…hal ini tentunya dimaksudkan sebagai upaya pengkondisian
terhadap umat Islam umumnya dan intelektual muslim khususnya serta para
pengajar dan mahasiswa perguruan tinggi yang berlabelkan ke-Islaman agar
mereka dapat menerima setahap demi setahap dan akhirnya mereka dapat
menerima sepenuhnya……………..Jelas Lajnah
Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Departemen Agama Republik Indonesia dan
Yayasan Iman Jama Jakarta telah
merencanakan perubahan buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (semua edisi)
secara terencana dan terorganisir untuk selanjutnya saya(Atep Nurdjaman)
yakin kalau mereka akan merubah akidah dan ahlak umat Islam di Indonesia
khususnya dan dunia umumnya melalui kedua buku tersebut dan bahkan buku
lainnya misalnya buku Tafsir Al-Qur’an dimana perubahan-perubahan ke
arah itu telah terjadi, saya(Atep Nurdjaman) telah membaca sebuah
artikel yang terdapat dalam Koran Kedaulatan Rakyat di Jogjakarta edisi
rabu tanggal 10 Mei 2006 dengan tajuk Cukup Radikal, Perubahan Revisi
Tafsir Alquran….dimana disebutkan bahwa Departemen Agama RI telah
merubah tafsir untuk kata teks Arab ar rajallu qowwamuna ala nisa yang
dulunya ditafsirkan sebagai laki-laki adalah pemimpin perempuan….sekarang
oleh Depag RI ditafsirkan sebagai laki-laki adalah pendamping perempuan
(lihat Lampiran 2, untuk access full beritanya)….saya(Atep Nurdjaman)
telah menanggapinya melalui koran tersebut (lihat Lampiran 3 dan
Lampiran 4) walaupun tanggapan tersebut secara tidak langsung mengarah
kepada permasalahan yang diangkat tapi saya(Atep Nurdjaman) menunjukkan
hasil penelitian saya(Atep Nurdjaman) tentang buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (dua edisi) yang dimana-mana banyak sekali terdapat
kesalahan dan kejanggalan, kenapa saya(Atep Nurdjaman) tunjukkan hasil
tersebut karena kedua edisi buku tersebut dijadikan acuan untuk
terbitnya buku Tafsir Al-Qur’an Depag RI. Tidak ditanggapinya komentar
saya(Atep Nurdjaman) mempunyai pengertian bahwa orang-orang yang
terlibat dalam berita tersebut yaitu Rektor Perguruan Tinggi Ilmu
Qur’an (PTIQ) saudara Nazaruddin Umar, dan lainlain serta DEPAG RI
tidak dapat menolak atas segala pendapat saya(Atep Nurdjaman) yang
terangkum dalam official home page saya(Atep Nurdjaman). JADI SECARA
IMPLISIT DEPARTEMEN AGAMA REPUBLIK INDONESIA cq LANJNAH PENTASBIH MUSHAF
AL-QUR’AN SETUJU TERHADAP HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP NURDJAMAN) YANG TERCANTUM DI ALAMAT http://www.atepnurdjamanonresearch.50megs.com
atau di alamat http://www.geocities.com/atepnurdjamanonresearch
DAN DI LAIN PIHAK HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP NURDJAMAN TELAH DIKETAHUI
OLEH PUSDAI (PUSAT DAKWAH ISLAM) JABAR-JAWA BARAT DAN JUGA OLEH 10
UNIVERSITAS DAN 1 INSTITUT TERMASUK DI DALAMNYA IAIN SUNAN GUNUNG DJATI
BANDUNG…..HAL INI BERARTI BAHWA HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP NURDJAMAN)
ADALAH VALID DAN TIDAK MUNGKIN ADA KESALAHAN YANG BERARTI KARENA MEREKA
SEMUA TIDAK PERNAH MELAYANGKAN PROTES TERHADAP HASIL PENELITIAN
SAYA(ATEP NURDJAMAN) TERSEBUT….TERUTAMA PUSDAI JABAR YANG NOTABENE
ADALAH BENTENG TERAKHIR DARI KETERPURUKAN ISLAM KHUSUSNYA DAN BANGSA
UMUMNYA DITINJAU DARI SUDUT KEMURNIAN AJARAN ISLAM. Satu lagi adalah
saya(Atep Nurdjaman) yakin kalau official homepage saya(Atep Nurdjaman)
banyak sekali di akses oleh banyak orang…kenapa demikian…berdasarkan
perbincangan dengan seseorang yang tahu dengan masalah internet….ternyata
score untuk alamat web saya adalah lebih dari 28.00 (score:28.00) yang
hitung-hitungannya adalah 28 X 250.000 (250 ribu) pengakses = 7 juta
pengakses…atau dengan kata lain bahwa official homepage Atep Nurdjaman
telah diakses oleh lebih dari 7 juta orang….hal tersebut didasarkan
pencatatan di bulan Juni 2006 saja….selanjutnya tentunya angkanya akan
membengkak, ini menandakan bahwa hasil penelitian saya(Atep Nurdjaman)
yang tercantum dalam alamat tersebut di atas banyak diminati oleh banyak
orang dan mereka setuju dengan hasil tersebut.
2. Ayat-ayat yang sama-persis
serupa satu dengan lainnya seperti tersebut di atas seharusnya tidak ada
mengapa demikian….. selanjutnya akan diterangkan dalam catatan di
bawah ini
Seperti tercantum di atas bahwa ayat Al Jaatsiyah (45) : 2 dan ayat Az
Zumar (39) : 1 mempunyai kesamaan baik itu dari segi teks bahasa Arab
maupun teks bahasa Indonesia dengan sedikit perbedaan yang sangat kecil Tambahan Catatan
1. Terjadi perbedaan
terjemahan (teks bahasa Indonesia) antara
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu masing-masing:
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor P.III/T1.02.1/66/1990)
untuk ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu : “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (mutu ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya
kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang
kulit dan hati mereka di waktu mengingat Allah, itulah petunjuk Allah
dengan kitab itu. Dia menunjuki siapa yang di kehendaki-Nya. Dan barang
siapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada seorangpun pemberi petunjuk
baginya.”
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya kulit
orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang kulit
dan hati mereka ketika mengingat Allah, itulah petunjuk Allah,
dengan kitab itu Dia memberi petunjuk kepada siapa yang Dia
kehendaki. Dan barang siapa dibiarkan sesat oleh Allah,
maka tidak seorangpun yang dapat memberi petunjuk.”
Perbedaan (yang digaris bawahi)
telah membuktikan bahwa Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Depag RI
telah melakukan kesalahan yang fatal, kesalahan dimana, apakah di buku
edisi baru ataukan di edisi lama menurut saya(Atep Nurdjaman) sama-sama
menyesatkan umat, telah dibahas sebelumnya. Asmaul husna Allah SWT
menyebutkan bahwa Allah SWT adalah Maha Penolong artinya bahwa Allah SWT
adalah penolong bagi semua umat kecuali orang kafir, pertolongan
tersebut berlaku sama untuk semua umat yaitu dalam bentuk hidayah atau
petunjuk, kesamaan ini tentunya didasarkan kepada sifat Allah SWT yang
Maha Adil, sehingga semua umat dapat mengatasi segala persoalannya, jadi
pernyataan ini tentunya akan bertentangan dengan pernyataan yang
terdapat dalam ayat tersebut di atas di versi tahun 2002-terbitan tahun
2004 dimana disebutkan bahwa Allah SWT membiarkan sesat (lihat kata
dibiarkan sesat yang digarisbawahi) yang arti/terjemah atau tafsirnya
adalah bahwa Allah SWT telah membiarkan umat nya sesat dan tidak
memberikan pertolongan dimana pertolongan itu adalah dalam bentuk
hidayah, ini berarti bahwa Allah SWT bukanlah Yang Maha Penolong dan
juga Allah SWT yang bukan Maha Adil, tentunya hal tersebut bertentangan
dengan dua Asmaul husna –nya Allah SWT yaitu Allah SWT Yang Maha
Penolong dan Allah SWT Yang Maha Adil, bagaiman Lajnah…anda mengerti,
kalau enggak berarti kalian semua bego dan tolol. 2. Selain
perbedaan yang telah dibahas di atas juga terdapat kesamaan antara buku
Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan buku Al-Qur’an
dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) pada ayat
Az Zumar (39) : 23 yaitu dalam hal Al-Qur’an yang serupa (telah
dibahas), tentunya hal tersebut adalah tidak mungkin dimana ada Al-Qur’an
yang serupa karena Allah SWT tidak menurunkan banyak Al-Qur’an bahkan
didasarkan ayat tersebut tidaklah mungkin Allah SWT
menurunkan ayat-ayat yang sama (isi dan kalimatnya-kembar,
penulis menambahkan, penulis adalah Atep Nurdjaman). 3. Dari
kedua poin tersebut, poin 1 dan poin 2 maka dapat disimpulkan bahwa ayat
Az Zumar (39) : 23 baik yang terdapat dalam buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) maupun buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) adalah ayat
yang dibikin orang untuk mengelabui umat muslim di seluruh dunia. Ayat
tersebut tidak bisa dijadikan sandaran atau justifikasi untuk adanya
ayat-ayat Al-Qur’an yang serupa-sama persis baik teks bahasa Arabnya
maupun teks bahasa 4. Ayat
Az Zumar (39) : 23 adalah ayat palsu yang dibikin orang 5. Ayat-ayat
berikut ini yaitu ayat Al Jaatsiyah (45) : 2 dan ayat Az Zumar (39) : 1
adalah ayat-ayat yang serupa yang tidak ada landasan hukumnya untuk
disebut sebagai ayat yang diulang-ulang karena ayat Az Zumar (39) : 23
–nya adalah ayat palsu 6. Jelas
bahwa banyak ayat-ayat kecuali satu
ayat dari ayat-ayat berikut ini yaitu ayat Al Jaatsiyah (45)
: 2 dan ayat Az Zumar (39) : 1 adalah palsu atau mungkin seluruh
ayat tersebut palsu, wallalhu alam 7. Lajnah
Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Depag RI dan mungkin juga partnernya yaitu
Yayasan Iman Jama Jakarta telah melakukan praktek penipuan terbesar
dijagat ini terhadap umat muslim di seluruh dunia dengan menerbitkan
kedua buku Al-Qur’an tersebut yaitu buku Al-Qur’an dan Terjemahnya
(Depag RI, Tahun 1998) serta pula buku Al-Qur’an dan Terjemahnya
(Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004). 27.
YANG DIPENTINGKAN OLEH ATEP NURDJAMAN
SEBAGAI PENELITI DAN PENULIS MENGENAI AYAT YANG SAMA ATAU SAMA
PERSIS, KE-27 Disadur/dicantumkan
ulang karena dianggap penting dengan sub itemnya sama persis ditulis; 731.
Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an,
ke-731 THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990):
Diturunkan kitab ini dari Allah Yang Maha Perkasa
lagi Maha Bijaksana. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Kitab ini diturunkan dari Allah Yang Maha
Perkasa, Maha Bijaksana. dan
ayat Al Jaatsiyah (45) : 2 serta ayat Az Zumar (39) : 1 Pembahasan-731
Ayat ini yaitu ayat Al Ahqaaf (46) :
2 mempunyai kesamaan arti/terjemah dan tafsir dengan ayat Al Jaatsiyah
(45) : 2 dan ayat Az Zumar (39) : 1 bahkan mirip dari segi teks bahasa
Arab berbeda hanya pada teks bahasa Indonesia saja di sana di tempat
lain tetapi tidak merubah arti/terjemah dan tafsir secara keseluruhan.
Dan penjelasan selengkapnya sama dengan pembahasan pada poin 724, dimana
pembahasan untuk poin 724 adalah sebagai berikut:
………………………...................................................................... ………Ayat-ayat
di atas yaitu ayat Al Jaatsiyah (45) : 2 dan ayat Az Zumar (39) : 1
apabila dibandingkan ayat-ayat tersebut satu sama lain dari segi teks
Arabnya kita (termasuk saya:Atep Nurdjaman sebagai peneliti dan penulis)
akan terkejut melihat begitu persisnya ayat tersebut satu sama lain,
ayat-ayat tersebut mempunyai teks Arab yang hampir sama dan sedikit
modifikasi di terjemahnya, perhatikan kata keterangan yang ditempatkan
dalam tanda kurung oleh penterjemah yang dimaksdukan untuk memperjelas
masing-masing arti ayat. Dari kedua ayat itu yaitu Al Jaatsiyah (45) : 2
dan ayat Az Zumar (39) : 1 saya(Atep Nurdjaman) berkeyakinan satu ayat
dari dua ayat tersebut dibikin orang dikarenakan kondisi yang saya
sebutkan di atas. Tidak mungkin Allah SWT membikin ayat yang
ganda-persis dan satu diantaranya palsu atu copy langsung dari ayat
aslinya dan dimodifikasi untuk disampaikan kepada umat Allah SWT,
sayangnya saya:Atep Nurdjaman tidak bisa menetukan mana yang asli dan
mana yang palsu. Kehati-hatian diperlukan untuk menentukan mana yang
asli dan mana yang palsu, hanya pemegang naskah asli yang bisa
menentukan hal tersebut yaitu pemerintah Arab Saudi, saya:Atep Nurdjaman
kira. Catatan:DIMODIFIKASI KARENA PERLU-YANG
DIMODIFIKASI HANYA NAMA AYAT SESUAI AYAT YANG DIBAHAS DAN MASALAH
TAMBAHAN YANG TIMBUL:
Seperti tercantum di atas bahwa ayat Al Ahqaaf (46) : 2 dan ayat Al
Jaatsiyah (45) : 2 serta ayat Az Zumar (39) : 1 mempunyai kesamaan baik
itu dari segi teks bahasa Arab maupun teks bahasa Indonesia dengan
sedikit perbedaan yang sangat kecil Tambahan Catatan
1. Terjadi perbedaan
terjemahan (teks bahasa Indonesia) antara
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu masing-masing:
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990) untuk ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu : “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu)
Al-Qur’an yang serupa (mutu ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar
karenanya kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi
tenang kulit dan hati mereka di waktu mengingat Allah, itulah petunjuk
Allah dengan kitab itu. Dia menunjuki siapa yang di kehendaki-Nya. Dan
barang siapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada seorangpun pemberi
petunjuk baginya.”
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu)
Al-Qur’an yang serupa (ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar
karenanya kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi
tenang kulit dan hati mereka ketika mengingat Allah, itulah
petunjuk Allah, dengan kitab itu Dia memberi petunjuk kepada
siapa yang Dia kehendaki. Dan barang siapa dibiarkan sesat
oleh Allah, maka tidak seorangpun yang dapat memberi petunjuk.”
Perbedaan (yang digaris bawahi)
telah membuktikan bahwa Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an 2. Selain
perbedaan yang telah dibahas di atas juga terdapat kesamaan antara buku
Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan buku
Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu dalam hal Al-Qur’an yang
serupa (telah dibahas), tentunya hal tersebut adalah tidak mungkin
dimana ada Al-Qur’an yang serupa karena Allah SWT tidak menurunkan
banyak Al-Qur’an bahkan didasarkan ayat tersebut tidaklah mungkin
Allah SWT menurunkan
ayat-ayat yang sama (isi dan kalimatnya-kembar, penulis menambahkan,
penulis adalah Atep Nurdjaman). 3. Dari
kedua poin tersebut, poin 1 dan poin 2 maka dapat disimpulkan bahwa ayat
Az Zumar (39) : 23 baik yang terdapat dalam buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) maupun buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) adalah ayat
yang dibikin orang untuk mengelabui umat muslim di seluruh dunia. Ayat
tersebut tidak bisa dijadikan sandaran atau justifikasi untuk adanya
ayat-ayat Al-Qur’an yang serupa-sama persis baik teks bahasa Arabnya
maupun teks bahasa 4. Ayat
Az Zumar (39) : 23 adalah ayat palsu yang dibikin orang 5. Ayat-ayat
berikut ini yaitu ayat Al Ahqaaf (46) : 2 dan ayat Al Jaatsiyah (45) : 2
serta ayat Az Zumar (39) : 1 adalah ayat-ayat yang serupa yang tidak ada
landasan hukumnya untuk disebut sebagai ayat yang diulang-ulang karena
ayat Az Zumar (39) : 23 –nya adalah ayat palsu 6. Jelas
bahwa banyak ayat-ayat kecuali satu
ayat dari ayat-ayat berikut ini yaitu ayat Al Ahqaaf (46) : 2
dan ayat Al Jaatsiyah (45) : 2 serta ayat Az Zumar (39) : 1 adalah
palsu atau mungkin seluruh ayat tersebut palsu,
wallalhu alam 7. Lajnah
Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Depag RI dan mungkin juga partnernya yaitu
Yayasan Iman Jama Jakarta telah melakukan praktek penipuan terbesar
dijagat ini terhadap umat muslim di seluruh dunia dengan menerbitkan
kedua buku Al-Qur’an tersebut yaitu buku Al-Qur’an dan Terjemahnya
(Depag RI, Tahun 1998) serta pula buku Al-Qur’an dan Terjemahnya
(Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004). Atep Nurdjaman, DR™ Address :
Jln.
Cimindi Utara No.45 Rt 03 Rw V Kelurahan Campaka
Kecamatan Andir Kodya Phone : Code Country-22-6079224, ::Founder of RAN™ E-mail-1 : atepnurdjamanonresearch@yahoo.com E-mail-2 : atepn@bdg.centrin.net.id |
|
|||||||