|
||
|
||
Atep Nurdjaman™ Official Home Page |
||
|
||
Atep Nurdjaman™ Official Home Page |
||
|
AKAN LEBIH BAIK TAMPILAN HOME PAGE INI APABILA MONITOR ANDA DI SET PADA SETTING 1024 x 768 PIXEL YAITU DENGAN CARA MENGKLIK START DILANJUTKAN MENGKLIK CONTROL PANEL SELANJUTNYA KLIK DISPLAY DAN KLIK SETTING DAN TENTUKAN UKURAN PIXEL DENGAN CARA MENGGESER MISTAR SCREEN RESOLUTION KE 1024 x 768 PIXEL KEMUDIAN KLIK OK…..MONITOR ANDA AKAN TAMPIL LEBIH INDAH |
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN FIKIR SAYA SELANJUTNYA- TERTUANG
BIDANG KAJIAN SAYA-ATEP NURDJAMAN™ DALAM BIDANG KIMIA ORGANIK
|
|
ENGLISH 3.
YANG DIPENTINGKAN OLEH ATEP
NURDJAMAN SEBAGAI PENELITI
DAN PENULIS MENGENAI AYAT YANG SAMA ATAU SAMA PERSIS, KE-3 Disadur/dicantumkan
ulang karena dianggap penting dengan sub itemnya sama persis ditulis; 186.
Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an,
ke-186 THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Berkata iblis: “Ya Tuhanku, (kalau begitu) maka
beri tangguhlah kepadaku sampai hari (manusia) dibangkitkan.” Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Ia (iblis) berkata: “Ya Tuhanku, (kalau
begitu) maka beri penangguhan kepadaku sampai hari (manusia)
dibangkitkan.” dan
THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Allah berfirman: “(Kalau begitu) maka
sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang diberi tangguh.” Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Allah berfirman: “(Baiklah) maka sesungguhnya
kamu termasuk orang-orang yang diberi penangguhan.” serta
THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Iblis menjawab: “Beri tangguhlah saya sampai
waktu mereka dibangkitkan Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik (Iblis) menjawab: “Berilah aku
penangguhan waktu, sampai
hari mereka dibangkitkan dan
serta THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Allah berfirman: “Sesungguhnya kamu termasuk
mereka yang diberi tangguh.” Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik (Allah)
berfirman: “Benar, kamu
termasuk yang diberi penangguhan waktu.” Pembahasan-186
Kedua pasang ayat ini yaitu ayat Al Hijr (15) : 36 dan Al Hijr (15)
: 37 dengan Al A’raaf (7) : 14 dan Al A’raaf (7) : 15 dimana Al Hijr
(15) : 37 dan ayat Al A’raaf (7) : 15 adalah ayat ayat yang apabila
dilihat dari teks Arabnya sama persis (sedangkan ayat-ayat lainnya yaitu
Al Hijr (15) : 36 dan ayat Al A’raaf (7) : 14 mempunyai kesamaan-tapi
tidak sama mungkin dimodifikasi tetapi dari segi arti/terjemah dan
tafsirannya menyerupai), ini menunjukkan bahwa terjadinya pencantuman
ayat-ayat yang sama persis tidak dilakukan dengan ketat oleh penerbit,
penterjemah, dan yang memegang kebijakan bahwa perlunya kemurnian Al-Qur’an
terjaga yaitu pemerintah RI tidak melakukan tugasnya dengan baik, paling
mereka beralasan bahwa Allah SWT membikin ayat-ayat yang sama dan
mencantumkannya di surat yang berbeda dengan maksud untuk supaya umat
muslim lebih memahaminya, mana dalilnya, kalaupun ada belum tentu ayat
yang dipakai untuk menjawab klaim ini berasal dari Allah SWT, merujuk
bahwa banyaknya ayat-ayat yang dipalsukan, dirubah, dimodifikasi dan
disalah artikan dengan tujuan menipu si pembaca, merubah akidah si
pembaca, merubah jumlah pemeluk agama Islam (merubah populasi umat Islam
sehingga makin berkurang bukannya bertambah;penulis-Atep
Nurdjaman)(tidak bisa dikutip sebagian,harus seluruhnya,dan sama
persisnya,juga tulisan ini yang bernada perintah;harus-menghindarkan
persepsi yang bermacam-macam;kesimpangsiuran; penyalahgunaan
wewenang;kesalahan disengaja;kesalahan terencana;kesalahan
pura-pura;kedangkalan berbicara;kedangkalan berceramah;kedangkalan
mengutip hasil;kegagalan berpendapat;kegagalan beropini;kesalahan
mengetik;kesalahan software;kesalahan print out; kesalahan digital
product;kesalahan berimajinasi;kesalahan berfantasi;kesalahan
rujukan;kesalahan-INI BERLAKU UNTUK SELURUH HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP
NURDJAMAN-PENULIS):TIDAK BISA DITOLERIR:TIDAK BISA DINEGOISASI DAN LAIN-LAIN:SAYA(ATEP
NURDJAMAN) AKAN MENUNTUT BILA TERJADI KESALAHAN YANG ATURANNYA SUDAH
SAYA CANTUMKAN DI MUKA).
TAMBAHAN UNTUK PEMBAHASAN-186 1. Dari
kedua versi terjemah di atas telah terjadi pemposisian kata tertentu
dari kata yang merupakan hasil terjemah langsung dari teks bahasa
Arabnya menjadi kata tertentu yang ditempatkan dalam tanda kurung
sebagai penjelasan yang bukan merupakan hasil terjemah langsung dari
teks bahasa Arabnya ATAU SEBALIKNYA serta modifikasinya dalam hal hasil
terjemah. Kejadian yang tersebut sebelumnya
terjadi pada buku Al-Qur’an dan Terjemahnya ( Depag RI , Tahun
2002-diterbitkan tahun 2004)
2. Hal
demikian tentunya perlu penjelasan yang jelas dari penterjemah karena
akan mengakibatkan kesalahan persepsi dari pembaca
3.
Ditinjau dari segi arti/terjemah dan tafsir ayat tersebut di atas
didasarkan atas ayat-ayat tersebut yang merupakan hasil penyempurnaan
terjemahan dari buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998)
menjadi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun
2002-diterbitkan tahun 2004) adalah benar TAPI ditinjau dari kembarnya
ayat tersebut di atas maka tidak dapat dibenarkan, selanjutnya akan
diterangkan dalam catatan
di bawah ini
Catatan:DIMODIFIKASI KARENA PERLU-YANG
DIMODIFIKASI HANYA NAMA AYAT SESUAI AYAT YANG DIBAHAS DAN MASALAH
TAMBAHAN YANG TIMBUL: Seperti
tercantum di atas bahwa ada beberapa pasang ayat yaitu ayat Al Hijr (15)
: 36 dengan ayat Al A’raaf (7) : 14, juga ayat Al Hijr (15) : 37
dengan Al A’raaf (7) : 15 mempunyai kesamaan baik itu dari segi teks
bahasa Arab maupun teks bahasa Indonesia dengan sedikit perbedaan yang
sangat kecil baik itu tanda-tanda kecil maupun-sedikit dikurangi makna
tahapannya (atau dengan kata lain kata tersebut seharusnya disebut
ditulis sebagai ataupun) penambahan kata-kata sebagai keterangan
tambahan yang ditempatkan di hasil terjemahnya yang menyatu dengan ayat
tersebut seolah-olah terjemah langsung dari teks bahasa Arabnya ataupun
keterangan tambahan yang ditempatkan di dalam tanda kurung oleh si
penterjemah tetapi bukan merupakan hasil
terjemah dari teks bahasa Arabnya dan tidak menyatu dengan ayat tersebut
tetapi tafsirannya akan mempengaruhi keseluruhan tafsiran ayat tersebut.
Walaupun perbedaan-perbedaan yang disebutkan di atas bisa menimbulkan
persepsi yang bermacam-macam saya mengkategorikan sebagai ayat-ayat yang
serupa karena inti dari ayat-ayat yang dimaksud sama. Pengkategorian ini
mempunyai dampak bahwa ayat-ayat itu disebut pengulangan ayat-ayat Allah
SWT yang ditempatkan di dalam surat yang lain; orang beranggapan
bahwa-tidak termasuk saya:Atep Nurdjaman-penulis pengulangan-pengulangan
ayat-ayat yang sama itu disengaja oleh Allah SWT dengan maksud agar
dapat lebih dimengerti dan meresap ke dalam pikiran si pembaca dan yang
mempercayainya, sayangnya pendapat sebagian besar umat muslim-tidak
termasuk saya:Atep Nurdjaman itu salah berdasarkan hasil telaah dari
ayat-ayat yang diduga menjadi argumen kebanyakan orang-tidak termasuk
saya-penulis:Atep Nurdjaman yaitu
ayat Az Zumar (39) : 23 yang mempunyai tafsiran-dibahas kemudian
setelah pencantuman lengkap kutipan-- dari kutipan-seluruhnya yang
mempunyai bunyi “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik
(yaitu) Al-Qur’an yang serupa (mutu ayat-ayat) lagi berulang-ulang,
gemetar karenanya kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian
menjadi tenang kulit dan hati mereka di waktu mengingat Allah, itulah
petunjuk Allah dengan kitab itu. Dia menunjuki siapa yang di
kehendaki-Nya. Dan barang siapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada
seorangpun pemberi petunjuk baginya.”, dari ayat tersebut dapat
ditarik tafsiran bahwasanya Allah SWT telah menurunkan Al-Qur’an (ingat!Al-Qur’an
yang berarti terdiri dari ribuan ayat yang tepatnya 6236 ayat
berdasarkan buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama Republik
Indonesia, tahun 1998), itu yang disebut
buku-kitab,orang;kebanyakan:senang menyebutnya Al-Qur’an) yang
benar-benar persis, untuk kata serupa (saya menafsirkan sebagai kata
persis sebagai kata gantinya yang terdapat di ayat ke-23 dari surat Az
Zumar (39), penulis:Atep Nurdjaman) si penterjemah memberi keterangan
tambahan dengan kata-kata mutu ayat-ayat yang ditempatkan di dalam tanda
kurung-kata-kata tersebut yaitu kata-kata mutu ayat-ayat saya tidak
menafsirkannya karena itu hasil karangan si penterjemah bukan dari Allah
SWT dan lagian selain serupa atau persis (saya menambahkan padanan kata
untuk kata serupa, penulis:Atep Nurdjaman untuk memperjelas) juga
berulang-ulang, dari uraian tersebut mengandung tafsiran bahwa ada Al-Qur’an
dengan berbagai tipe yang berjenis-jenis tapi isi secara keseluruhannya
sama satu dengan yang lain dan kesemuanya diturunkan langsung kepada
nabi Muhammad SAW dengan perantaraan malaikat Jibril, INI TIDAKLAH
DIBENARKAN KARENA YANG SAYA(ATEP NURDJAMAN:PENULIS YANG JUGA PENELITI
SEKALIGUS PENG-KLAIM AL-QUR’AN TERHADAP PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
YANG MENGATUR KEBIJAKAN PENDISTRIBUSIAN AL-QUR’AN KE MASYARAKAT)
JUMPAI ADALAH AYAT-AYAT (BUKAN SELURUH AYAT YANG TERDAPAT DI
DALAM AL-QUR’AN) TERTENTU DI SURAT TERTENTU PULA YANG DIULANG-ULANG
DARI SEGI TEKS BAHASA ARABNYA ATAUPUN TEKS BAHASA INDONESIA DAN SEDIKIT
MODIFIKASINYA UNTUK MENGELABUI PARA PEMBACA INI BERAKIBAT ORANG-PARA
PEMBACA TIDAK PEDULI LAGI TERHADAP AL-QUR’AN WALAUPUN TERDAPAT
KESALAHAN-KESALAHAN TERSEBUT. Selain itu ayat ke-23 dari Tambahan Catatan 1.
Terjadi perbedaan terjemahan (teks bahasa Indonesia) antara
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu masing-masing:
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor P.III/T1.02.1/66/1990)
untuk ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu : “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (mutu ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya
kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang
kulit dan hati mereka di waktu mengingat Allah, itulah petunjuk Allah
dengan kitab itu. Dia menunjuki siapa yang di kehendaki-Nya. Dan barang
siapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada seorangpun pemberi petunjuk
baginya.”
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya kulit
orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang kulit
dan hati mereka ketika mengingat Allah, itulah petunjuk Allah,
dengan kitab itu Dia memberi petunjuk kepada siapa yang Dia
kehendaki. Dan barang siapa dibiarkan sesat oleh Allah,
maka tidak seorangpun yang dapat memberi petunjuk.”
Perbedaan (yang digaris bawahi)
telah membuktikan bahwa Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Depag RI
telah melakukan kesalahan yang fatal, kesalahan dimana, apakah di buku
edisi baru ataukan di edisi lama menurut saya(Atep Nurdjaman) sama-sama
menyesatkan umat, telah dibahas sebelumnya. Asmaul husna Allah SWT
menyebutkan bahwa Allah SWT adalah Maha Penolong artinya bahwa Allah SWT
adalah penolong bagi semua umat kecuali orang kafir, pertolongan
tersebut berlaku sama untuk semua umat yaitu dalam bentuk hidayah atau
petunjuk, kesamaan ini tentunya didasarkan kepada sifat Allah SWT yang
Maha Adil, sehingga semua umat dapat mengatasi segala persoalannya, jadi
pernyataan ini tentunya akan bertentangan dengan pernyataan yang
terdapat dalam ayat tersebut di atas di versi tahun 2002-terbitan tahun
2004 dimana disebutkan bahwa Allah SWT membiarkan sesat (lihat kata
dibiarkan sesat yang digarisbawahi) yang arti/terjemah atau tafsirnya
adalah bahwa Allah SWT telah membiarkan umat nya sesat dan tidak
memberikan pertolongan dimana pertolongan itu adalah dalam bentuk
hidayah, ini berarti bahwa Allah SWT bukanlah Yang Maha Penolong dan
juga Allah SWT yang bukan Maha Adil, tentunya hal tersebut bertentangan
dengan dua Asmaul husna –nya Allah SWT yaitu Allah SWT Yang Maha
Penolong dan Allah SWT Yang Maha Adil, bagaiman Lajnah…anda mengerti,
kalau enggak berarti kalian semua bego dan tolol. 2.
Selain perbedaan yang telah dibahas di atas juga terdapat kesamaan
antara buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu dalam hal Al-Qur’an yang
serupa (telah dibahas), tentunya hal tersebut adalah tidak mungkin
dimana ada Al-Qur’an yang serupa karena Allah SWT tidak menurunkan
banyak Al-Qur’an bahkan didasarkan ayat tersebut tidaklah mungkin
Allah SWT menurunkan
ayat-ayat yang sama (isi dan kalimatnya-kembar, penulis menambahkan,
penulis adalah Atep Nurdjaman).
3.
Dari kedua poin tersebut, poin 1 dan poin 2 maka dapat disimpulkan bahwa
ayat Az Zumar (39) : 23 baik yang terdapat dalam buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) maupun buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) adalah ayat
yang dibikin orang untuk mengelabui umat muslim di seluruh dunia. Ayat
tersebut tidak bisa dijadikan sandaran atau justifikasi untuk adanya
ayat-ayat Al-Qur’an yang serupa-sama persis baik teks bahasa Arabnya
maupun teks bahasa 4.
Ayat Az Zumar (39) : 23 adalah ayat palsu yang dibikin orang 5.
Pasangan ayat-ayat berikut ini yaitu ayat Al Hijr (15) : 36 dengan ayat
Al A’raaf (7) : 14, juga ayat Al Hijr (15) : 37 dengan Al A’raaf (7)
: 15 adalah ayat-ayat yang serupa yang tidak ada landasan hukumnya untuk
disebut sebagai ayat yang diulang-ulang karena ayat Az Zumar (39) : 23
–nya adalah ayat palsu 6.
Jelas bahwa salah satu dari pasangan ayat-ayat berikut ini yaitu
ayat Al Hijr (15) : 36 dengan ayat Al A’raaf (7) : 14, juga ayat Al
Hijr (15) : 37 dengan Al A’raaf (7) : 15 adalah palsu atau
mungkin pasangan ayat tersebut palsu, wallalhu alam 7.
Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an
Depag RI dan mungkin juga partnernya yaitu Yayasan Iman Jama Jakarta
telah melakukan praktek penipuan terbesar dijagat ini terhadap umat
muslim di seluruh dunia dengan menerbitkan kedua buku Al-Qur’an
tersebut yaitu buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998)
serta pula buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun
2002-diterbitkan tahun 2004).
4.
YANG DIPENTINGKAN OLEH ATEP NURDJAMAN
SEBAGAI PENELITI DAN PENULIS MENGENAI AYAT YANG SAMA ATAU SAMA
PERSIS, KE-4 Disadur/dicantumkan
ulang karena dianggap penting dengan sub itemnya sama persis ditulis;
187.
Kejanggalan dan kesalahan yang terdapat di dalam Al-Qur’an,
ke-187 THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Iblis berkata: “ Ya Tuhanku beri tangguhlah aku
sampai hari mereka dibangkitkan.” Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik (Iblis) berkata: “ Ya Tuhanku,
tangguhkanlah aku sampai pada hari mereka dibangkitkan.” dan
THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Allah berfirman: “Sesungguhnya kamu termasuk
orang-orang yang diberi tangguh.” Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik (Allah)
berfirman: “Maka sesungguhnya kamu termasuk golongan yang diberi
penangguhan.” THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Berkata iblis:” Ya Tuhanku, (kalau begitu) maka
beri tangguhlah kepadaku sampai hari (manusia) dibangkitkan.” Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Ia
(iblis) berkata:” Ya Tuhanku, (kalau begitu) maka berilah
penangguhan kepadaku sampai hari (manusia) dibangkitkan.” dan
THE
ARABIC AVAILABLE IN PDF FILES TO CONFIRMED CONTENTS............CONTACT
ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) ON MY ADDRESS THAT SHOWN ON BOTTOM THIS PAGE
OR ON ..............MY
ADDRESS.....................HAVE A NICE DAYS FOR PRAY AND PRAY ACTED
OTHERS. Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990): Allah berfirman: “(Kalau begitu) maka
sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang diberi tangguh.” Artinya (versi Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen
Agama Republik Allah berfirman: “(Baiklah) maka
sesungguhnya kamu termasuk yang diberi penangguhan.” Pembahasan-187
Kedua pasang ayat ini yaitu ayat Shaad (38) : 79 dan Shaad (38) :
80 dengan Al Al Hijr (15) : 36 dan Al Hijr (15) : 37 merupakan pasangan
ayat yang apabila dilihat dari teks Arabnya sama persis, ini menunjukkan
bahwa terjadinya pencantuman ayat-ayat yang sama persis tidak dilakukan
dengan ketat oleh penerbit, penterjemah, dan yang memegang kebijakan
bahwa perlunya kemurnian Al-Qur’an terjaga yaitu pemerintah RI tidak
melakukan tugasnya dengan baik, paling mereka beralasan bahwa Allah SWT
membikin ayat-ayat yang sama dan mencantumkannya di surat yang berbeda
dengan maksud untuk supaya umat muslim lebih memahaminya, mana dalilnya,
kalaupun ada belum tentu ayat yang dipakai untuk menjawab klaim ini
berasal dari Allah SWT, merujuk bahwa banyaknya ayat-ayat yang
dipalsukan, dirubah, dimodifikasi dan disalah artikan dengan tujuan
menipu si pembaca, merubah akidah si pembaca, merubah jumlah pemeluk
agama Islam (merubah populasi umat Islam sehingga makin berkurang
bukannya bertambah;penulis-Atep Nurdjaman)(tidak bisa dikutip
sebagian,harus seluruhnya,dan sama persisnya,juga tulisan ini yang
bernada perintah;harus-menghindarkan persepsi yang
bermacam-macam;kesimpangsiuran; penyalahgunaan wewenang;kesalahan
disengaja;kesalahan terencana;kesalahan pura-pura;kedangkalan
berbicara;kedangkalan berceramah;kedangkalan mengutip hasil;kegagalan
berpendapat;kegagalan beropini;kesalahan mengetik;kesalahan
software;kesalahan print out; kesalahan digital product;kesalahan
berimajinasi;kesalahan berfantasi;kesalahan rujukan;kesalahan-INI
BERLAKU UNTUK SELURUH HASIL PENELITIAN SAYA(ATEP
NURDJAMAN-PENULIS):TIDAK BISA DITOLERIR:TIDAK BISA DINEGOISASI DAN
LAIN-LAIN:SAYA(ATEP NURDJAMAN) AKAN MENUNTUT BILA TERJADI KESALAHAN YANG
ATURANNYA SUDAH SAYA CANTUMKAN DI MUKA).
TAMBAHAN UNTUK PEMBAHASAN-187 1.
Dari kedua versi terjemah di atas telah terjadi pemposisian kata
tertentu dari kata yang merupakan hasil terjemah langsung dari teks
bahasa Arabnya menjadi kata tertentu yang ditempatkan dalam tanda kurung
sebagai penjelasan yang bukan merupakan hasil terjemah langsung dari
teks bahasa Arabnya ATAU SEBALIKNYA serta modifikasinya dalam hal hasil
terjemah. Kejadian yang tersebut sebelumnya
terjadi pada buku Al-Qur’an dan Terjemahnya ( Depag RI , Tahun
2002-diterbitkan tahun 2004) 2.
Hal demikian tentunya perlu penjelasan yang jelas dari penterjemah
karena akan mengakibatkan kesalahan persepsi dari pembaca 3.
Ditinjau dari segi arti/terjemah dan tafsir ayat tersebut di atas
didasarkan atas ayat-ayat tersebut yang merupakan hasil penyempurnaan
terjemahan dari buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998)
menjadi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun
2002-diterbitkan tahun 2004) adalah benar TAPI ditinjau dari kembarnya
ayat tersebut di atas maka tidak dapat dibenarkan, selanjutnya akan
diterangkan dalam catatan di
bawah ini Catatan:DIMODIFIKASI KARENA PERLU-YANG
DIMODIFIKASI HANYA NAMA AYAT SESUAI AYAT YANG DIBAHAS DAN MASALAH
TAMBAHAN YANG TIMBUL: Seperti
tercantum di atas bahwa ada beberapa pasang ayat yaitu ayat Shaad (38) :
79 dengan ayat Al Hijr (15) : 36, juga ayat Shaad (38) : 80 dengan Al
Hijr (15) : 37 mempunyai kesamaan baik itu dari segi teks bahasa Arab
maupun teks bahasa Indonesia dengan sedikit perbedaan yang sangat kecil
baik itu tanda-tanda kecil maupun-sedikit dikurangi makna tahapannya
(atau dengan kata lain kata tersebut seharusnya disebut ditulis sebagai
ataupun) penambahan kata-kata sebagai keterangan tambahan yang
ditempatkan di hasil terjemahnya yang menyatu dengan ayat tersebut
seolah-olah terjemah langsung dari teks bahasa Arabnya ataupun
keterangan tambahan yang ditempatkan di dalam tanda kurung oleh si
penterjemah tetapi bukan merupakan hasil
terjemah dari teks bahasa Arabnya dan tidak menyatu dengan ayat tersebut
tetapi tafsirannya akan mempengaruhi keseluruhan tafsiran ayat tersebut.
Walaupun perbedaan-perbedaan yang disebutkan di atas bisa menimbulkan
persepsi yang bermacam-macam saya mengkategorikan sebagai ayat-ayat yang
serupa karena inti dari ayat-ayat yang dimaksud sama. Pengkategorian ini
mempunyai dampak bahwa ayat-ayat itu disebut pengulangan ayat-ayat Allah
SWT yang ditempatkan di dalam surat yang lain; orang beranggapan
bahwa-tidak termasuk saya:Atep Nurdjaman-penulis pengulangan-pengulangan
ayat-ayat yang sama itu disengaja oleh Allah SWT dengan maksud agar
dapat lebih dimengerti dan meresap ke dalam pikiran si pembaca dan yang
mempercayainya, sayangnya pendapat sebagian besar umat muslim-tidak
termasuk saya:Atep Nurdjaman itu salah berdasarkan hasil telaah dari
ayat-ayat yang diduga menjadi argumen kebanyakan orang-tidak termasuk
saya-penulis:Atep Nurdjaman yaitu
ayat Az Zumar (39) : 23 yang mempunyai tafsiran-dibahas kemudian
setelah pencantuman lengkap kutipan-- dari kutipan-seluruhnya yang
mempunyai bunyi “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik
(yaitu) Al-Qur’an yang serupa (mutu ayat-ayat) lagi berulang-ulang,
gemetar karenanya kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian
menjadi tenang kulit dan hati mereka di waktu mengingat Allah, itulah
petunjuk Allah dengan kitab itu. Dia menunjuki siapa yang di
kehendaki-Nya. Dan barang siapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada
seorangpun pemberi petunjuk baginya.”, dari ayat tersebut dapat
ditarik tafsiran bahwasanya Allah SWT telah menurunkan Al-Qur’an
(ingat!Al-Qur’an yang berarti terdiri dari ribuan ayat yang tepatnya
6236 ayat berdasarkan buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik Indonesia, tahun 1998), itu yang disebut
buku-kitab,orang;kebanyakan:senang menyebutnya Al-Qur’an) yang
benar-benar persis, untuk kata serupa (saya menafsirkan sebagai kata
persis sebagai kata gantinya yang terdapat di ayat ke-23 dari surat Az
Zumar (39), penulis:Atep Nurdjaman) si penterjemah memberi keterangan
tambahan dengan kata-kata mutu ayat-ayat yang ditempatkan di dalam tanda
kurung-kata-kata tersebut yaitu kata-kata mutu ayat-ayat saya tidak
menafsirkannya karena itu hasil karangan si penterjemah bukan dari Allah
SWT dan lagian selain serupa atau persis (saya menambahkan padanan kata
untuk kata serupa, penulis:Atep Nurdjaman untuk memperjelas) juga
berulang-ulang, dari uraian tersebut mengandung tafsiran bahwa ada
Al-Qur’an dengan berbagai tipe yang berjenis-jenis tapi isi secara
keseluruhannya sama satu dengan yang lain dan kesemuanya diturunkan
langsung kepada nabi Muhammad SAW dengan perantaraan malaikat Jibril,
INI TIDAKLAH DIBENARKAN KARENA YANG SAYA(ATEP NURDJAMAN:PENULIS YANG
JUGA PENELITI SEKALIGUS PENG-KLAIM AL-QUR’AN TERHADAP PEMERINTAH
REPUBLIK INDONESIA YANG MENGATUR KEBIJAKAN PENDISTRIBUSIAN AL-QUR’AN
KE MASYARAKAT)
JUMPAI ADALAH AYAT-AYAT (BUKAN SELURUH AYAT YANG TERDAPAT DI
DALAM AL-QUR’AN) TERTENTU DI SURAT TERTENTU PULA YANG DIULANG-ULANG
DARI SEGI TEKS BAHASA ARABNYA ATAUPUN TEKS BAHASA INDONESIA DAN SEDIKIT
MODIFIKASINYA UNTUK MENGELABUI PARA PEMBACA INI BERAKIBAT ORANG-PARA
PEMBACA TIDAK PEDULI LAGI TERHADAP AL-QUR’AN WALAUPUN TERDAPAT
KESALAHAN-KESALAHAN TERSEBUT. Selain itu ayat ke-23 dari Tambahan Catatan 1.
Terjadi perbedaan terjemahan (teks bahasa Indonesia) antara
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu masing-masing:
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik Indonesia, Tahun 1998….sertifikat berbahasa Arab nomor
P.III/T1.02.1/66/1990) untuk ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu : “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (mutu ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya
kulit orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang
kulit dan hati mereka di waktu mengingat Allah, itulah petunjuk Allah
dengan kitab itu. Dia menunjuki siapa yang di kehendaki-Nya. Dan barang
siapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada seorangpun pemberi petunjuk
baginya.”
Arti (versi buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departemen Agama
Republik “Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik (yaitu) Al-Qur’an
yang serupa (ayat-ayat) lagi berulang-ulang, gemetar karenanya kulit
orang-orang yang takut kepada Tuhannya, kemudian menjadi tenang kulit
dan hati mereka ketika mengingat Allah, itulah petunjuk Allah,
dengan kitab itu Dia memberi petunjuk kepada siapa yang Dia
kehendaki. Dan barang siapa dibiarkan sesat oleh Allah,
maka tidak seorangpun yang dapat memberi petunjuk.”
Perbedaan (yang digaris bawahi)
telah membuktikan bahwa Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an Depag RI
telah melakukan kesalahan yang fatal, kesalahan dimana, apakah di buku
edisi baru ataukan di edisi lama menurut saya(Atep Nurdjaman) sama-sama
menyesatkan umat, telah dibahas sebelumnya. Asmaul husna Allah SWT
menyebutkan bahwa Allah SWT adalah Maha Penolong artinya bahwa Allah SWT
adalah penolong bagi semua umat kecuali orang kafir, pertolongan
tersebut berlaku sama untuk semua umat yaitu dalam bentuk hidayah atau
petunjuk, kesamaan ini tentunya didasarkan kepada sifat Allah SWT yang
Maha Adil, sehingga semua umat dapat mengatasi segala persoalannya, jadi
pernyataan ini tentunya akan bertentangan dengan pernyataan yang
terdapat dalam ayat tersebut di atas di versi tahun 2002-terbitan tahun
2004 dimana disebutkan bahwa Allah SWT membiarkan sesat (lihat kata
dibiarkan sesat yang digarisbawahi) yang arti/terjemah atau tafsirnya
adalah bahwa Allah SWT telah membiarkan umat nya sesat dan tidak
memberikan pertolongan dimana pertolongan itu adalah dalam bentuk
hidayah, ini berarti bahwa Allah SWT bukanlah Yang Maha Penolong dan
juga Allah SWT yang bukan Maha Adil, tentunya hal tersebut bertentangan
dengan dua Asmaul husna –nya Allah SWT yaitu Allah SWT Yang Maha
Penolong dan Allah SWT Yang Maha Adil, bagaiman Lajnah…anda mengerti,
kalau enggak berarti kalian semua bego dan tolol. 2.
Selain perbedaan yang telah dibahas di atas juga terdapat kesamaan
antara buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) dengan
buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun
2004) pada ayat Az Zumar (39) : 23 yaitu dalam hal Al-Qur’an yang
serupa (telah dibahas), tentunya hal tersebut adalah tidak mungkin
dimana ada Al-Qur’an yang serupa karena Allah SWT tidak menurunkan
banyak Al-Qur’an bahkan didasarkan ayat tersebut tidaklah mungkin
Allah SWT menurunkan
ayat-ayat yang sama (isi dan kalimatnya-kembar, penulis menambahkan,
penulis adalah Atep Nurdjaman).
3.
Dari kedua poin tersebut, poin 1 dan poin 2 maka dapat disimpulkan bahwa
ayat Az Zumar (39) : 23 baik yang terdapat dalam buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998) maupun buku Al-Qur’an dan
Terjemahnya (Depag RI, Tahun 2002-diterbitkan tahun 2004) adalah ayat
yang dibikin orang untuk mengelabui umat muslim di seluruh dunia. Ayat
tersebut tidak bisa dijadikan sandaran atau justifikasi untuk adanya
ayat-ayat Al-Qur’an yang serupa-sama persis baik teks bahasa Arabnya
maupun teks bahasa 4.
Ayat Az Zumar (39) : 23 adalah ayat palsu yang dibikin orang 5.
Pasangan ayat-ayat berikut ini yaitu ayat Shaad (38) : 79 dan Shaad (38)
: 80 dengan Al Al Hijr (15) : 36 dan Al Hijr (15) : 37 adalah ayat-ayat
yang serupa yang tidak ada landasan hukumnya untuk disebut sebagai ayat
yang diulang-ulang karena ayat Az Zumar (39) : 23 –nya adalah ayat
palsu 6.
Jelas bahwa salah satu dari pasangan ayat-ayat berikut ini yaitu
ayat Shaad (38) : 79 dan Shaad (38) : 80 dengan Al Al Hijr (15) : 36 dan
Al Hijr (15) : 37 adalah palsu atau mungkin pasangan
ayat tersebut palsu, wallalhu alam 7.
Lajnah Pentasbih Mushaf Al-Qur’an
Depag RI dan mungkin juga partnernya yaitu Yayasan Iman Jama Jakarta
telah melakukan praktek penipuan terbesar dijagat ini terhadap umat
muslim di seluruh dunia dengan menerbitkan kedua buku Al-Qur’an
tersebut yaitu buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun 1998)
serta pula buku Al-Qur’an dan Terjemahnya (Depag RI, Tahun
2002-diterbitkan tahun 2004).
Atep Nurdjaman, DR™ Address :
Jln.
Cimindi Utara No.45 Rt 03 Rw V Kelurahan Campaka
Kecamatan Andir Kodya Phone : Code Country-22-6079224, ::Founder of RAN™ E-mail-1 : atepnurdjamanonresearch@yahoo.com E-mail-2 : atepn@bdg.centrin.net.id |
|
|||||||